首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
China International Publishing Group is the largest and the most authoritative foreign language publishing and distribution esta
China International Publishing Group is the largest and the most authoritative foreign language publishing and distribution esta
admin
2017-01-18
46
问题
China International Publishing Group is the largest and the most authoritative foreign language publishing and distribution establishment. Adhering to the publishing philosophy of " assisting China’s march to the world and facilitating world’s understanding of China", the Group commits itself entirely to promoting foreign language education and research in China and advancing cultural exchanges between China and foreign countries. In order to build up a strong team of publishing staff, the Group makes it a rule that young staff will be selected and sent to noted universities and research institutions, both domestic and overseas, for further studies every year.
选项
答案
中国国际出版集团
(China International Publishing Group)是中国最大的、最权威的外语出版发行单位。它坚持“让中国走向世界,让世界了解中国”的出版
原则
(philosophy),全心致力于中国外语教育与研究事业的发展,以及中外文化交流事业的拓展。为了加强对出版人才队伍的建设,该集团每年都要选派一些青年员工到国内外知名高等学府和研究机构进修。
解析
1.第一句中,“最权威”可译成the most authoritative;“出版发行”是两个名词,可译为publishing and distribution。
2.第二句比较复杂,通过分析发现,“坚持……的出版原则”可译成一个现在分词短语作状语,即adhering to…;“全心致力于……”可作主句,主语是the Group,因此译成the Group commits itself entirely to…;commits itself entirelyto…中的to是介词,后面应接动名词形式,即翻译成promoting…和advancing…。
3.第三句中,“为了”可译为in order to;“都要……”可以理解为“作为常例”,译为makes it a rule;“选派”包含了“选”和“派”,且此处译为被动语态更客观,所以译为be selected and sent to…。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/02i7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
CarbonCaptureHasclimatechangemadeitharderforpeopletocareaboutconservation?A)LastSeptember,assomeonewh
A、Jobhopping.B、Puttingupanotice.C、Travellingbyplane.D、Learningaforeignlanguage.A
ExerciseIsAllYouGetattheGymA)Whenyougotothegym,doyouwashyourhandsbeforeandafterusingtheequipment?Bring
FixingaWorldThatFostersObesityA)WhyareAmericansgettingfatterandfatter?Thesimpleexplanationisthatweeattoomuc
TheNewOldAgeA)TheJapaneseseniorcitizenswhofoundedJeebaknewtheyweremakinghistorywhentheycoinedtheircompanymo
TheRedistributionofHopeA)"HOPE"isoneofthemostoverusedwordsinpubliclife,uptherewith"change".Yetitmatterseno
Schoolslookingtobancellphonesmayhaveanewexcuse:agrowingnumberofpeoplearedevelopinganallergytometalinthed
A、Interviewerandinterviewee.B、Bossandsecretary.C、Doctorandnurse.D、Doctorandpatient.D医疗健康类,语义理解题。女士问自己有什么问题,男士说情况并不严重
中国的大多数银行现已能够提供完全可靠的、功能齐全的网上银行业务,不收取或只收取少许费用。随着越来越多的银行网上业务的成功以及越来越多的客户登陆它们的网站,网上银行业务很可能变得像自动柜员机一样普及。许多网上银行网站现在还提供先进的工具,可以帮助你更有效地理
A、Quittheirjobsatthesametime.B、Takeanadventuroustripwiththeirsavings.C、Enrichtheirpoorknowledgeinbusiness.D、
随机试题
下列关于商品供给的说法,正确的是()。
A.肱骨外上髁炎B.髋关节结核C.腰椎间盘突出症D.颈椎病E.桡骨茎突狭窄性腱鞘炎Finkelstein征阳性见于
肾上腺糖皮质激素对血细胞的作用是
关于期货交易所的合并、分立,下列说法正确的是( )。
依据《破产法》的规定,债权人会议的职权不包括( )。
劳动合同期限届满或劳动者已达到退休年龄,属于()。(2005年11月三级真题)
High-qualitycustomerserviceispreached(宣扬)bymany,butactuallykeepingcustomershappyiseasiersaidthandone.S
realestatemarket
下面不属于软件需求规格说明书内容的是()。
A、Theycontributedtothepopularityofskiingworldwide.B、Theyresultedinabrandnewstyleofskiingtechnique.C、Theypromot
最新回复
(
0
)