首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
由小学到中学,所修习的无非是一些普通的基本知识。就是大学四年,所授课业也还是相当粗浅的学识。世人常称大学为“最高学府”,这名称易滋误解,好像过此以上即无学问可言。大学的研究所才是初步研究学问的所在,在这里做学问也只能算是粗涉藩篱,注重的是研究学问的方法与实
由小学到中学,所修习的无非是一些普通的基本知识。就是大学四年,所授课业也还是相当粗浅的学识。世人常称大学为“最高学府”,这名称易滋误解,好像过此以上即无学问可言。大学的研究所才是初步研究学问的所在,在这里做学问也只能算是粗涉藩篱,注重的是研究学问的方法与实
admin
2010-05-14
70
问题
由小学到中学,所修习的无非是一些普通的基本知识。就是大学四年,所授课业也还是相当粗浅的学识。世人常称大学为“最高学府”,这名称易滋误解,好像过此以上即无学问可言。大学的研究所才是初步研究学问的所在,在这里做学问也只能算是粗涉藩篱,注重的是研究学问的方法与实习。学无止境,一生的时间都嫌太短,所以古人皓首穷经,头发白了还是在继续研究,不过在这样的研究中确是有浓厚的趣味。
选项
答案
Primary and secondary school will impart to you only some rudiments of knowledge. Even what you learn during the four years of university will be something quite superficial too. A university has often been misleadingly referred to as "me highest seat of learning", which sounds as if there were no more learning to speak of beyond it. The research institute of a university, however, is the place for preliminary scholarship. But even there you get only the first taste of learning and the emphasis is on research methodology and practice. Art is long, life is short. That is why some of our ancients continued to study even when they were hoary- headed. They were, of course, motivated by an enormous interest in their studies.
解析
1.一些普通的基本知识:some rudiments of knowledge。相当粗浅(的学识):quite superficial。
2.世人常称大学为“最高学府”,这名称易滋误解,好像过此以上即无学问可言。
“这名称易滋误解”,按一般译法为定语从句:which is misleading,但是结构松散。英语中有一类评注性 -1y副词,用于表达作者或说话人的观点,比如:generally(一般来说)。这里可发挥英语评注性副词的作用,使译文更加紧凑,用misleadingly:A university has often been misleadingly referred to as“the highest seat of learning’,which sounds as if there were no more learning to speak of beyond it.
3.大学的研究所才是初步研究学问的所在,在这里做学问也只能算是粗涉藩篇,注重的是研究学问的方法与实习。
以上“所在”和“在这里”有共指关系,“在这里”译文可以用there或where衔接:The research institute of a university,however,is the place for preliminary scholarship.But even there you get only the first taste of learning and the emphasis is on research methodology and practice.或The research institute of a university, however,is the place for preliminary scholarship,where you get only the first taste Of learning and the emphasis is on research methodology and practice.
4.学无止境,一生的时间都嫌太短,所以古人皓首穷经,头发白了还是在继续研究,不过在这样的研究中确是有浓厚的趣味。
“学无止境,一生的时间都嫌太短”,可借用英语表达方法译:Art is long,Life is short.“皓首”与“头发白了”是同义关系,译文中只译其一:That is why some of our ancients continued to study even when they were hoary-headed.
5.不过在这样的研究中确是有浓厚的趣味。
“有”可以译成there be结构,但根据上下文可换一种表达方法,使用motivate一词:They were,of course,motivated by an enormous interest in their studies.
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/04qO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Psychologistshavemanytheoriestoexplainhowwerememberinformation.The【C1】______isthatmemoryworksasakindofstorage
IusedtoboastthatBritainwasarelativelyuncorruptsociety.LookatFrance,Iwouldsay,whereahighproportionofrecent
Themomentumisbuildingaheadofnextmonth’sG8summitinScotlandwheretheleadersoftheworld’srichestnationswilldebat
Marriagemaybeaboutlove,butdivorceisabusiness.Forglobalcouples—bornindifferentcountries,marriedinathird,noww
Asathrivingmidwesterncity,ChicagoisstillthebeatingheartofmuchofAmerica’sindustry.Butitsarteries—bothroadand
Inourlooks-obsessedsociety,manypeoplethinkthatbeingoverweightisanappearanceissue.Butbeingoverweightisactually
1Punditswhowanttosoundjudiciousarefondofwarningagainstgeneralizing.Eachcountryisdifferent,theysay,andno
WhatarethethreemostparamountideasinJeffersoniandemocracy?Theprimarypurposeofthistextisto______.
Thedestructionofournaturalresourcesandcontaminationofourfoodsupplycontinuetooccur,largelybecauseoftheextreme
I’mMargeryHooper,yourcoursecoordinator.I’dliketowelcomeyoualltoGrangeManorSummerMusicschool.Ihopeyou’llenjo
随机试题
A.促进雄激素芳香化转化成雌激素,刺激孕酮的形成B.是催产素灭活,维持妊娠C.促进蛋白合成,维持正氮合成,促进胎儿生长D.预测早孕,间接了解胎儿情况E.是胎盘功能检查的指标妊娠特异性蛋白
男性,60岁,胃病史8年,近3个月上腹痛,伴有食欲缺乏及体重下降关于此患者的病理组织学检查,下列哪项描述是错误的
患者,女,51岁。尿频2个月余,今日出现尿频加重,伴尿急,尿痛。有米汤样尿液和血尿史。曾应用抗生素治疗无好转,尿液检查尿呈酸性,伴有脓细胞;连查3次晨尿结核菌均为阳性。X射线示左肾钙化;逆行肾盂造影示左肾肾盏、肾盂不规则扩大、变形,有空洞形成。右侧肾脏无异
海水环境港口与航道工程混凝土的部位可分为()。
混凝土硬化过程中,在一定范围内(),混凝土强度越高。
某公司进口一批货物,成交价格是USD200000OFOBNEWYORK,运费是USD30000,保险费率4%,请问这批货物的CIF价格应该是()。
根据《个人所得税法》的规定,下列各项中,免征个人所得税的有()。
在探究“光对鼠妇生活的影响”的实验中,把同样多的鼠妇同时放在较暗和较亮的环境中。下列哪种曲线能表示较暗环境中鼠妇的数量变化?()
绑架妇女、儿童的,可以构成()。
Theuseofnuclearpowerhasalreadyspreadallovertheworld.【C1】______,scientistsstillhavenotagreed【C2】______Whatshould
最新回复
(
0
)