首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
有的动物学家和心理学家把现代人比成笼中的狮子。他们认为人们生活在拥挤的城市里,与动物园里的动物很相似。因此,城市的居民变得特别地好斗。如果人口增长速度慢一些,人们会有更多的空间和自由。在史前,大约六十人的群体会有数公里的空间可供漫步和觅食。假如现在还有这样
有的动物学家和心理学家把现代人比成笼中的狮子。他们认为人们生活在拥挤的城市里,与动物园里的动物很相似。因此,城市的居民变得特别地好斗。如果人口增长速度慢一些,人们会有更多的空间和自由。在史前,大约六十人的群体会有数公里的空间可供漫步和觅食。假如现在还有这样
admin
2013-06-12
85
问题
有的动物学家和心理学家把现代人比成笼中的狮子。他们认为人们生活在拥挤的城市里,与动物园里的动物很相似。因此,城市的居民变得特别地好斗。如果人口增长速度慢一些,人们会有更多的空间和自由。在史前,大约六十人的群体会有数公里的空间可供漫步和觅食。假如现在还有这样的条件,人类就不会比其他动物更好斗。目前可能多达三万人在同一栋办公室里工作•。这样,人们之间变得寻衅好斗也就不足为奇了。实际上,要他们不这样做几乎是不可能的。近年,由于世界人口的增长,人类必定变得更为好斗了。
选项
答案
Some zoologists and psychologists compare modern man to a caged lion. Living conditions in crowded cities, they say, are similar to those of animals in a zoo and make the inhabitants unusually aggressive. If the human population had not increased so rapidly, people would have had more space and freedom. In prehistoric times a group of about 60 people had many kilometres of empty land to wander and search for food in. If conditions had remained thus, man might have been no more aggressive than his fellow creatures. As it is, it is possible for as many as 30,000 people behave aggressively towards each other. In fact, it is almost impossible for them to behave otherwise. Man must have be come more aggressive over the years as the world population has increased.
解析
这段句子并不怎么复杂,但翻译简单句子时也应注意一些翻译技巧。汉语的第二三两句较短,且意思联系较紧,译成英文时合成一句,采用了“合译法”。第三句中采用“正说反译法”将“慢一些”译成“not rapid ly.”倒数第二句采用“减译法”将一个单词“otherwise”替代“如果不这样做”最后一句采用“语序调整法”将汉语的状语放到英文句子的后面,这样更符合英文习惯。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/054O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Usually,therearetworeasonstopursuescientificknowledge:forthesakeoftheknowledgeitself,andforthepracticalu
Usually,therearetworeasonstopursuescientificknowledge:forthesakeoftheknowledgeitself,andforthepracticalu
Tobeabletofillleisureintelligentlyisthelastproductofcivilization,andatpresentveryfewpeoplehavereachedthisl
Stratford-on-Avon,asweallknow,hasonlyoneindustry—WilliamShakespeare—.Buttherearetwodistinctlyseparateandin
TheMississippiRiveriscalled______.
Inmanyclassroomsaroundthecountry,teachersareemphasizing,andperiodicallytesting,students’readingfluency,thecurren
Inaccordancewiththemissionithassetitselftofurtherthedevelopmentofsport,theInternationalOlympicCommitteestrive
ThecapitalofNorthernIrelandis______.
Thesealaylikeanunbrokenmirrorallaroundthepine-girt,lonelyshoresofOrr’sIsland.Tall,kinglysprucesworetheirr
中国是一个发展中国家,也是一个负责任的国家。中国愿意为推进合作共赢、实现可持续发展作出自己的贡献。中国保持经济快速健康发展,对全球经济及地区经济发展有利,改革开放20多年来,虫国经济年均增长9.4%,不仅成功解决了十几亿人的温饱问题,而且使中国人民的生活总
随机试题
简述费用的特征表现。
简述乳剂的形成理论。
范某是一名无业人员,2001年初,他从一个不法分子手中以每支1200元的价格购得“六四”手枪10支,子弹数百发。此后,范某立即携带这些武器弹药到云南边境,准备偷越边境到缅甸,将这些枪支弹药卖给缅甸黑社会集团,结果在偷越边境时,被我公安机关抓获。对范某如何定
甲在服刑期间,声称自己患有严重疾病,申请保外就医,对此申请必须具备哪些条件才能对其暂予监外执行?()
《安全生产法》规定从业人员在安全生产方面的义务包括:”从业人员在作业过程中,应当严格遵守本单位的安全生产规章制度和操作规程,服从管理,正确佩戴和使用________。()
张先生失业前申请了数额较大的房贷、车贷等债务。失业后没有能力归还每月最低还款额,此时张先生正确的做法是( )。
我国银行监管模式是( )。《商业银行风险监管核心指标》规定,商业银行的全部关联度不应高于( )。
腾飞公司是一生产企业,属于增值税一般纳税人,2020年11月发生下列相关业务:(1)购进A类原材料,增值税专用发票注明买价3000万元。因管理不善损失部分当期购进的A材料,该部分材料账面价值为100万元。(2)向一般纳税人运输企业支付运费,取得
根据《外商投资企业设立及变更备案管理暂行办法》的相关规定,下列事项应由外商投资企业指定的代表或者委托的代理人在变更事项发生后30日内在线填报和提交《外商投资企业变更备案申报表》及相关文件,办理变更备案手续的有()。
据统计,和去年同期相比,H省今年元旦春节期间农民工讨薪事件的数量有明显下降,这说明企业主更积极地清偿工资。以下最能反驳上述结论的是:
最新回复
(
0
)