首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2016-11-13
76
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "nova", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Successful international marketing doesn’t stop with good translations—other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest. The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to the cultural distinctions.
The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
The process uses one person to translate the message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple. They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another.
What does the word "blunder" mean in this passage?
选项
A、Hesitation.
B、Mistake.
C、Stutter.
D、Default.
答案
B
解析
根据blunder可首先定位到第3段,该段说“在国际广告中,翻译错误(translation mistakes)是许多blunders的核心”,这里提示了blunder应该相当于mistake的意思,然后结合下文中给出的例子,可以进一步确定B.Mistake为本题答案。A“犹豫”、C“口吃,结巴”、D“违约,缺席,缺乏”均不符合文意。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/09JK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Inthispassage,thespeakeristryingto______.
Aninterestingnewstudysuggeststhatpeoplemightbeabletopredicthowwellacouplewilladjusttobeingnewparentsbythe
TheInternationalMonetaryFund(IMF)isthemostpowerfulfinancialinstitutionontheplanet,capableofdictatingeconomicpoli
Takingondebtisoneofthemostimportanteconomicdecisionsapersoncanmake.Borrowingtoinvestineducationcanyieldal
Tomanyvisitorstoacountrytheword"city"meansthecapitalcity.Andthatinitsturnmeanswhatwouldbetakeninbyagro
I’vegotthousandsofjobsavailableatseventeenbucksanhour.Theitalicizedwordisusedtomodify______.
Susan______abookaboutcookinglastyear,butIdon’tknowwhethershehasfinishedit.
[A]proponents[I]hemp[B]regained[J]essential[C]cultivated[K]opponents[D]revived[L]supplies[E]extremely[M]pres
Thatjewelryshopisreported_______inbroaddaylightyesterday.
Heorderedthateverything_______keptinitsoriginalformbeforehisauntleft.
随机试题
1997年冬,某县卫生防疫站于某被派下乡了解疾病发生情况。调查中得知某乡有一病人患流行性出血热去外地住院。但于某既未向防疫站反映,也未采取任何措施,却在乡干部家玩了三天。此时,该村已有9人患该病住院。依据传染病防治法,于某可能承担的法律责任是
产后发热感染邪毒证的治法是
建设工程文件档案资料由( )组成。
工程质量控制要重点做好质量的(),以预防为主,加强过程和中间产品的质量检查和控制。
经营企业可以将部分主要工序外发加工。()
银行对变现能力较差的抵押物,应适当提高其抵押率。()
某企业正在进行继续使用旧设备还是购置新设备的决策,已知旧设备账面价值为80000元,变现价值为70009元。如果企业继续使用旧设备,由于通货膨胀,估计需要增加流动资产10000元,增加流动负债6000元。假设企业所得税税率为25%,则继续使用旧设备的初始现
2020年初以来,新型冠状病毒感染的肺炎疫情严重。公共安全是国家安全的重要体现,一头连着经济社会发展,一头连着千家万户,是最基本的民生。要牢固树立安全发展理念,织密织好全方位、立体化的公共安全网。要强化底线思维,增强忧患意识,时刻防范卫生健康领域重大风险。
Therecanbenodoubtthatthecomputerrevolutionhastouchedvirtuallyeverypersoninthecountryinsomewayorother.N
TwoTypesofSocialGroups1.Oneofthemostbasicelementsofhumanlifeisthewayinwhichweformsocialgroupsandinte
最新回复
(
0
)