首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2016-11-13
92
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "nova", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Successful international marketing doesn’t stop with good translations—other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest. The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to the cultural distinctions.
The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
The process uses one person to translate the message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple. They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another.
What does the word "blunder" mean in this passage?
选项
A、Hesitation.
B、Mistake.
C、Stutter.
D、Default.
答案
B
解析
根据blunder可首先定位到第3段,该段说“在国际广告中,翻译错误(translation mistakes)是许多blunders的核心”,这里提示了blunder应该相当于mistake的意思,然后结合下文中给出的例子,可以进一步确定B.Mistake为本题答案。A“犹豫”、C“口吃,结巴”、D“违约,缺席,缺乏”均不符合文意。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/09JK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Mostworthwhilecareersrequiresomekindofspecializedtraining.Ideally,therefore,thechoiceofa(n)【C1】______shouldbemad
Ihadateacheroncewhocalledhisstudents"idiots"whentheyscrewedup.Hewasourorchestraconductor,afierceUkrainiani
NovemberisDiabetesEyeHealthMonth,andthat’sjustoneofthereasonstotakeadvantageofEyeCareAmerica’sfreeprogram,d
Thegovernmenthaslauncheditsconsultationonbettermeasuresofchildpoverty,butitreallyhastobeasked,betterforwhom
AllthePresident’sMen______oneoftheimportantbooksforhistorianswhostudytheWatergateScandal.
IthappenedthatIwentoutthatday.Theitalicizedpartis______.
Fortheadvertisedposition,thecompanyoffersa(n)______salaryandbenefitspackage.
Thousandsof______atthestadiumcametotheirfeettopaytributetoanoutstandingperformance.
Inthesentence"Hisambitiontobecomeanastronautdeservesoursupport",theitalicizedpartisusedas
Besidesexperts’weatherforecast,youcanpredicttheweatherby______.
随机试题
下列哪项不是急性胃炎的发病因素()
以关元、三阴交、肝俞诸穴组成处方,可用于治疗
化疗效果最理想的为最难早发现的为
税务机关在实行税收保全措施和强制执行措施时,下列哪些财产或者物品不在此类措施范围之内?()
经济普查是以从事第二、三产业的企业事业组织、机关团体和()为对象的。
()是指因市场价格(利率、汇率、股票价格和商品价格)的不利变动而使金融机构表内外业务发生损失的风险。
关于下列名词的解释中,不正确的是()。
设f(x)在[a,b]上连续,且f"(x)>0,对任意的x1,x2∈[a,b]及0<λ<1,证明:f[λx1+(1一λ)x2]≤λf(x1)+(1一λ)f(x2).
单击窗体,可以弹出如图所示对话框的程序为()。
(1)In1823,ThomasJeffersonwrote:"IamnotfullyinformedofthepracticesatHarvard,butthereisonefromwhichweshal
最新回复
(
0
)