首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
北京有无数的胡同(hutong)。平民百姓在胡同里的生活给古都北京带来了无穷的魅力。北京的胡同不仅仅是平民百姓的生活环境,而且还是一门建筑艺术。通常,胡同内有一些大杂院,房司够4到10个家庭的差不多20口人住。所以,胡同里的生活充满了友善和人情味。如今,随
北京有无数的胡同(hutong)。平民百姓在胡同里的生活给古都北京带来了无穷的魅力。北京的胡同不仅仅是平民百姓的生活环境,而且还是一门建筑艺术。通常,胡同内有一些大杂院,房司够4到10个家庭的差不多20口人住。所以,胡同里的生活充满了友善和人情味。如今,随
admin
2017-11-09
47
问题
北京有无数的胡同(hutong)。平民百姓在胡同里的生活给古都北京带来了无穷的魅力。北京的胡同不仅仅是平民百姓的生活环境,而且还是一门建筑艺术。通常,胡同内有一些大杂院,房司够4到10个家庭的差不多20口人住。所以,胡同里的生活充满了友善和人情味。如今,随着社会和经济的飞速发展,很多胡同被新的高楼大厦所取代。但愿胡同可以保留下来。
选项
答案
In Beijing, there are numerous hutongs. The life of common people in hutongs brings endless charm to the ancient capital, Beijing. Hutong in Beijing is not only the living environment of common people but also an art of architecture. Usually, there are some courtyard complex inside hutong, with rooms shared by 4 to 10 families of about 20 people. Therefore, life in hutongs is full of friendliness and genuine humanity. Nowadays, with rapid social and economic development, many hutongs are replaced by new tall buildings. I hope hutongs can be preserved.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/0Qa7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Anewpartnerpushesouttwoclosefriendsonaverage,leavingloverswithasmallerinnercircleofpeopletheycanturntoin
SchoolsoutsidecitiesA)Withitssandybeaches,charmingruinsandoccasionallybluewaters,theIsleofWightisaperfectspo
A、Itwasstressful.B、Itwascolorful.C、Itwaspeaceful.D、Itwasboring.A题目询问作者过去的生活是怎样的。说话人说“过去我有一份压力很大的工作”,故选A。
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledEducationFeverbasedonthestatisticsprovidedinth
Peopleappeartobeborntocompute.Thenumericalskillsofchildrendevelopsoearlyandsoinexorably(坚定地)thatitiseasyt
Peopleappeartobeborntocompute.Thenumericalskillsofchildrendevelopsoearlyandsoinexorably(坚定地)thatitiseasyt
Oncetheydecidedtohavechildren,MiShelandCarlMeissnertackledthenextbigissue:Shouldtheytrytohaveagirl?Itwas
“北京的颐和园、河北省承德的避暑山庄、江苏省苏州市的拙政园(theHumbleAdministrator’sGarden)和留园(theGardentoLingerIn)”并称“中国四大名园”。前两座是北方皇家园林的代表,后两座是中国南方水乡私
中国文化中,红色通常意味着好运和快乐。在中国的春节和其他节日,以及家庭聚会中,到处都可以看到红色。就像每年春节都会给的红包所传达的一样,红色象征来年吉祥如意。红色常见于中式婚礼中,因为婚礼上的新婚夫妇往往非常快乐,而且穿戴红色有助于把结婚当天的坏运气赶走。
Accordingtonewgovernmentfigures,pollutionlevelsarerisingagainafterseveralyearsofgradualdecline.Data【C1】_____
随机试题
PassageSixWhatisthepurposeofthefirstsentenceinParagraphOne?
骨骼肌牵张反射使
A.大孔吸附树脂色谱B.分配色谱C.硅胶吸附色谱D.离子交换色谱E.凝胶色谱按分子大小进行分离的是
下列对土地使用权划拨的概念表述正确的是()。
某公司进口一批来自动植物疫区的货物(检验检疫类别为M/),集装箱装载,在入境口岸通关。以下表述错误的是( )。
简化汉字的目的如果只是为了适用,为图眼下的小便利,置汉字理据于不顾,强使艺术就范实用,________,喻之不过也。填入划横线部分最恰当的一项是:
《义务教育数学课程标准(2011年版)》在“推理能力”中提到,“推理”一般包括()。
3D电影巧妙地利用了“偏光”,它以人眼观察景物的方法,利用两台并列安置的电影摄影机,分别代表人的左、右眼,同步拍摄出两条略带水平视差的电影画面。放映时,将两条电影影片分别装入左、右电影放映机。当画面投放于电影银幕前,就会形成左、右“细微”的双重影像。特制的
阅读以下说明,回答问题1至问题3,将解答填入答题纸对应的解答栏内。[说明]某单位计划部署园区网络,该单位总部设在A区,另有两个分部分别设在B区和C区,各个地区之间的距离分布如图1—1所示。该单位的主要网络业务需求在A区,网络中心及服务器机房亦部署在
关系模型中定义外键实现的是哪一(些)类完整性?()
最新回复
(
0
)