首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在中国,书法(calligraphy)在传统艺术领域占据了一个独特的位置。它不仅是一种沟通的方式,而且是一个人在审美方面表达内心世界的渠道。古代人非常重视书法。这是很重要的能力,考生可以凭借它在科举考试(Imperial Examination)中展现出自
在中国,书法(calligraphy)在传统艺术领域占据了一个独特的位置。它不仅是一种沟通的方式,而且是一个人在审美方面表达内心世界的渠道。古代人非常重视书法。这是很重要的能力,考生可以凭借它在科举考试(Imperial Examination)中展现出自
admin
2014-07-29
19
问题
在中国,
书法
(calligraphy)在传统艺术领域占据了一个独特的位置。它不仅是一种沟通的方式,而且是一个人在审美方面表达内心世界的渠道。古代人非常重视书法。这是很重要的能力,考生可以凭借它在
科举考试
(Imperial Examination)中展现出自己的文才,因为它能给考官留下第一印象。高官的子女不得不努力使自己写得一手好字,甚至是帝王自己也要擅长书法。
选项
答案
In China calligraphy occupies a distinguished position in the field of traditional art. It is not only a means of communication, but also a means of expressing a person’s inner world in an aesthetic sense. Ancient people paid great attention to calligraphy. It was the essential capability by which a candidate could manifest his literary talent in the Imperial Examination, for it gave a first impression to the examiners. Children of high officials had to try to write a good hand, and even emperors themselves were expected to be good at calligraphy.
解析
1.第一句中,“占据了一个独特的位置”还可译为has a unique place。
2.第二句中,“不仅……而且……”可以用not only…but also…来表达;“内心世界”可译为inner world。
3.第三句中,“重视”还可译为attached importance to,thought highly of或took…seriously;注意从此句起用过去时。
4.第四句中,“展现”还可以用show来表达。
5.第五句中,“帝王自己也要……”意思是“帝王自己也被期望……”,所以要译为emperors themselves were expected to…。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/0Xv7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Kodak’sdecisiontofileforbankruptcy(破产)protectionisasad,thoughnotunexpected,turningpointforaleadingAmericancorp
SurvivingtheRecessionAmerica’srecessionbeganquietlyattheendof2007.Sincethenithasevolvedintoaglobalcrisis
IsCareerPlanningNecessaryforCollegeStudents?1.大学生是否应该进行职业规划,人们看法不一2.我认为,职业规划对大学生很有必要3.做好职业规划,关键在于……
TheWaytoSuccessForthispart,youareallowed30minutestowriteanessayentitledTheWaytoSuccess.Youessayshould
AmericansandTheirCarsA)Ithasbeenoneoftheworld’smostenduringandpassionateloveaffairs:Americansandtheircars.I
中国各地的古典园林,风景优美,建筑奇特,是中外游人向往的游览胜地。中国古典园林的最大特点是讲究自然天成。古代的园林设计家在建园时,巧妙地把大自然的美景融合在人造的园林中,使人能从中欣赏到大自然的奇峰、异石、流水、湖面、名花、芳草,感觉就像在画中游览。中国古
A、Weshouldtrytoavoidfailures.B、Weshouldbemoreopen-minded.C、Weshouldneglectthefailureexamples.D、Weshouldlearn
A、Collectmoretaxforsocialwelfare.B、Makebetterlivingconditionsfortheupperclass.C、Enhancethecountry’simageinint
旗袍(cheong—Sam)源自清代满族(Manchu)女性服饰,被誉为中国传统服饰(habilatory)文化的典范。它不仅在整体造型的风格方面符合中国文化和谐的特点,而且它的装饰手法也展现着浓厚的东方特质(orientalidiosyncrasy)。
随机试题
他汀类药在标准剂量的基础上,剂量增加1倍,而LDL—ch降幅平均仅增加()。
某工程项目施工中,监理人在检查中发现由于承包人的施工机械进场时间延后,导致实际进度与经过确认的合同进度计划不符,承包人按照监理人的要求对工程进度计划进行了修改,监理人对修改后的计划进行了确认。针对这一事件,以下说法中正确的有()。
在科目汇总表账务处理程序下,总分类账要采用设立“对方科目”栏的借、贷、余三栏式账页。()
课税对象构成了税收实体法诸要素中的基础性要素,主要是因为()。
下列选项中,可以作为合伙企业中普通合伙人的是()。
阅读案例,并回答问题。案例:下面为某同学对一道物理习题的解答。题目:运动员在练习跳板跳水时,将跳板压到最低点C,跳板将运动员竖直向上弹到最高点A后,运动员做自由落体运动。运动员质量m=60kg,取g=10m/s2,最高点A、跳板的水平点B、最低点C和
在企业出口的发展过程中,一般要经历的阶段有()。
在考生文件夹下,打开文档WORD1.DOCX,按照要求完成下列操作并以该文件名(WORD1.DOCX)保存文档。【文档开始】为什么铁在月秋上不生锈?众所周知,铁有一个致命的缺点:容易生锈,空气中的氧气会使坚硬的铁变成一堆松散的
Inthepastdecade,newscientificdevelopmentsincommunicationshavechangedthewaymanypeoplegatherinformationaboutpoli
Changesinthewaypeoplelivebringaboutchangesinthejobsthattheydo.Moreandmorepeopleliveintownsandcitiesinste
最新回复
(
0
)