首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
MEMO To: All Staff Subject: Mandarin speaking staff Mr. Wang, a very distinguished guest who manufactures and distributes red wi
MEMO To: All Staff Subject: Mandarin speaking staff Mr. Wang, a very distinguished guest who manufactures and distributes red wi
admin
2014-12-30
41
问题
MEMO
To: All Staff
Subject: Mandarin speaking staff
Mr. Wang, a very distinguished guest who manufactures and distributes red wines in China, will visit us in New York next Monday. Although Mr. Wang is well versed in written English, he has expressed concerns about his conversational skills since this will be his first visit to America.
As Great Wall Red Wine is a potential big buyer of our grape products, we want to make his trip a memorable one. I would like to extend this invitation to anyone who speaks Mandarin to assist Mr. Wang for the seven days when he is in town to resolve any language barriers and to avoid any unnecessary misunderstandings. I would prefer this person be a current employee of Sweety Grapes as he or she will have the added advantage of understanding our company’s working style and culture.
The job is simple. You will pick Mr. Wang up at the airport with some of our executives to welcome him. You will serve as an interpreter during his visits and meetings in the office. We will also require your presence and assistance when we take him for meals and city tours during the weekend. For seven days, you may be required to perform social activities at night and on the weekend. We hope that we can get someone from our team to assist us.
My sincere gratitude.
Lucy Mayson(lucym@sweetygrapes.com)
To: lucym@sweetygrapes.com
From: Waynelee@sweetygrapes.com
Subject: Mr. Wang’s visit
Dear Ms. Mayson,
I am sure that I can be of assistance if you still need someone for the translation assignment. I am a U.S. citizen, but my parents are Chinese. Being a traditional Chinese family, Mandarin is used as our household language. I will be all right with conversational Chinese and most of the translation requirements except with technical or special terminology, for which I will need to refer to a dictionary.
I will be available for the whole next week with the exception of the need to go on an onsite inspection on Wednesday. I am quite certain that I can reschedule that inspection if necessary. I will make myself available and open to meet any of Mr. Wang’s scheduled activities during his time with us.
Wayne
What can be implied in the e-mail?
选项
A、The company will start importing goods from China.
B、Mr. Lee will be busy escorting Mr. Wang next week.
C、Wayne will be taking a crash course in Chinese.
D、The onsite inspection will go as scheduled.
答案
B
解析
第一篇文章第二段提到了王先生将在纽约逗留7天,其间需要翻译人员陪同。答案是(B)。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/0lad777K
本试题收录于:
托业阅读题库托业(TOEIC)分类
0
托业阅读
托业(TOEIC)
相关试题推荐
A、Yes,I’dloveto.B、I’mafraidnot.C、Pleasedoitforme.A
Wouldyoupleasebuysomemilk,David?There________inthefridge.
Whenmengrowolder,theirhairoftenbeginstofallout.Whenhairbeginstofallout【C1】________oldage,itisimpossibleto
A、That’simportant.B、Noproblem.C、Yes,verymuch.C
Saralooksjustlikehersister________she’smuchyounger.
Basicaccountingassumptionsincludethefollowingexcept______.
BranchesofthePeople’sBankofChinastoppeddirectlendingtolocalfinancialinstitutionsandrefinancingwasmadeonlytot
MembersoftheBoardofGovernorsoftheFederalReserveSystemare______.
Abank’sbookkeepingsystemistryingtoprovethreethings—thatalltheday’stransactionshavegonethroughfortherightamou
CruiseSeattleThePortofSeattleisreadytosetsailforaverybusy2007cruiseseason.Seattlewillwelcome(150)200cruis
随机试题
某家电零售企业向某职业技术学校销售挂壁式空调25台,送货上门并安装调试,每台收取劳务费50元。对该家电零售企业的这一销售行为应征收()
给予急性胰腺炎患者施他宁持续静脉点滴的主要目的是
A、七制香附丸B、妇科得生丸C、千金止带丸D、更年舒片E、母乳多颗粒属绝经前后诸症类药的是
截面尺寸为1170mm×190mm的窗间墙,采用MU7.5单排孔混凝土小型空心砌块和M7.5混合砂浆砌筑。不错孔,不灌实。墙的计算高度3.8m。承受轴向力设计值105kN。荷载标准值产生的偏心距为38mm。题31的其他条件不变,仅改用M7.5水泥砂浆砌
背景材料:某大桥为(50+4×80+50)m连续梁桥,主梁为双箱单室箱形结构,混凝土强度为C50,采用悬臂拼装施工工艺。梁段采用长线法预制,缆索吊装就位。问题:悬臂拼装法与悬浇施工比较,还具备哪些优点?
甲是A基金公司的基金经理,常去B上市公司调研,后来在假期参加B公司支付费用的国外旅游等休闲活动,请问,甲的行为违反了忠诚廉洁行为要求的哪项具体内容?()
关于二元可变增长模型,下列说法正确的有()。Ⅰ.相对于零增长和小变增长模型而言,二元增长模型更为接近实际情况Ⅱ.当两个阶段的股息增长率都相等时,二元增长模型应是零增长模型Ⅲ.多元增长模型建立的原理、方法和应用方式与二元模型类似Ⅳ
有些法官办了错案被调出了法院后反而觉得很高兴,因为法院的工作压力太大了,新单位工作轻松,坏事反而变成了好事。你如何看待?
下列对珊瑚礁这个概念理解最准确的一项是()。文中[]应填入的词语是()。
Accordingtothedictionarydefinitionof"create",ordinarypeoplearecreativeeveryday.Tocreatemeans"tobringintobeing
最新回复
(
0
)