首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
admin
2013-11-07
49
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______ to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will 【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______ in the target language, the ability to read and understand the【C6】_____language material thoroughly, and the ability to work with the latest 【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual 【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important. 【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what 【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to 【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language 【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth 【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions(from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have.
【C13】
选项
A、the
B、its
C、a
D、this
答案
C
解析
词语搭配。command运用能力,支配,掌握;常与不定冠词a连用,如:He has agood command of English.他精通英语。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/0nwO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
TheSnake’sForkedTongue1.Oneofthemostintriguingphysicalcharacteristicsofsnakesistheirforkedtongues.Whilethi
IsEarthGettingWarmer?TheNationalAcademyofSciencesclaimedrecentlythatpeopleshouldcautionratherthanpanicabou
"GeneralScienceClass"Whatisthisdiscussionmainlyabout?
Whydoesthemangotoseehismanager?
Medicalresearchatthecellularlevel,______researchontheimmunesystem,hasbeenmadepossiblethroughtwentieth-centuryad
A、Hehasbeenworkingoutdoorslately.B、He’dliketogetsomeexerciseovertheweekend.C、He’sagoodtennisplayer.D、Herare
Inthefuture,studentsmayhavethechoiceofstudyingathomebyusingtechnologysuchascomputersortelevisionorofstudyi
"TheHydrologicCycle"Thehydrologiccycleisthetransferofwaterfromtheoceanstotheatmospheretothelandandbackt
TheultimatecauseoftheCivilWarwasthebombardmentofFortSumter.
Withinanareaofonly100miles,DeathValleysinksto282feetbelowsealevelwhileMountWhitney______toaheightof14,494
随机试题
患者,女,35岁。左肾结石行ESWL治疗,排除碎石颗粒成分分析为磷酸镁铵结石,为预防结石复发,说法中错误的是
经过多方案比选,在()阶段应提出项目建设规模的倾向意见。
土方路基实测项目中为关键项目的是()。
美国心理学家曾做过一项有趣的试验:把两辆一模一样的汽车分别停放在两个不同的街区,把其中的一辆摆在一个中产阶级集聚社区,而另一辆,他把车牌摘掉了,并且把顶棚打开停在相对杂乱的街区。放在中产阶级集聚社区的那一辆,摆了一个星期还完好无损。而打开顶棚的那一辆车,一
阅读下列材料,回答问题。大班与小班幼儿跨班互动近一个学期。幼儿彼此已经比较熟悉。春天的一个周末,教师邀请家长一同参加以大带小的远足活动——“大手拉小手”。活动过程如下:出发前,教师告诉大家今天要去社区附近的人民公园,请两个班的
《汉书.叙传》中记载说:“斿博学有俊才……与刘向校‘秘书’……”其中的“秘书”一词是指()。
手机:无线路由器:上网
经济增长方式转变
附随义务是当事人履行合同时应当承担的法定义务,它体现了()原则的要求。
Thispolicygave______toprivatepropertyandledtodifferencesbetweentherichandthepoor.
最新回复
(
0
)