When they were at last married, the most ideal of situations was found to have been changed to the most practical. They understo

admin2022-01-05  33

问题 When they were at last married, the most ideal of situations was found to have been changed to the most practical. They understood suddenly that instead of dwelling in heaven they were still upon earth, and had made themselves slaves to new laws and limitations. Instead of being freer and happier than ever before, they had assumed new responsibilities; they had established a new household, and must fulfill in some way or another the obligations of it.

选项

答案当他们终于结婚后,发现最憧憬的生活变得再现实不过了。他们突然发现自己并没有过着天堂般的生活而是仍然生活在地球上,而且成了新规则和新约束的奴隶。生活并没有比以前更自由、更幸福,因为他们得承担新的责任。既然成立了一个新的家庭,那就无论如何也要尽一点家庭的义务。

解析 1.该段第一句为翻译难点。when在句子中引导时间状语从句,主句主语为the most ideal of situations,可译为“憧憬的生活”或“理想的生活”。谓语部分为被动语态。be changed to the most practical可译为“再现实不过”。
2.该段第二句为翻译难点。that引导宾语从句。instead of表示“代替,而不是”。dwell in heaven指“住在天堂”,可译为“过着天堂般的生活”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/0xfK777K
0

最新回复(0)