( )在翻译的语言问题上也作了一系列精彩的论述。他认为白话文“一无规则、二无体制”。

admin2019-05-14  38

问题 (   )在翻译的语言问题上也作了一系列精彩的论述。他认为白话文“一无规则、二无体制”。

选项 A、鲁迅
B、周作人
C、郭沫若
D、傅雷

答案D

解析 在翻译用白话文还是文言文的问题上,傅雷认为白话文“一无规则,二无体制”,不赞同瞿秋白“绝对的白话”,而赞同鲁迅“四不像的白话”。他认为需要从口语、文言、方言等处汲取营养。他提倡,再创造的“译文必须为纯粹之中文,无生硬拗口之病”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/0ywa777K
0

相关试题推荐
最新回复(0)