首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
英译汉:“Place of Issue”,正确的翻译为( )。
英译汉:“Place of Issue”,正确的翻译为( )。
admin
2009-02-20
13
问题
英译汉:“Place of Issue”,正确的翻译为( )。
选项
A、产地
B、签证期限
C、签证地点
D、签证限制
答案
C
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/10Rr777K
0
报检水平测试
相关试题推荐
在有限责任公司中,()决定公司的经营计划和投资方案。
以下各项,()属公司董事会的职权。
普通股票的持有者才是公司的真正拥有者,普通股票是一种所有权剩余形式,表现为普通股股东对公司资产及收益的索赔权在政府、债权人和优先股之后。()
票据权利
我天津某公司与美商签订进口合同,规定在旧金山的船上交货,应采用()。
按FOB术语签订的合同,采用程租船运输的大宗货物,应在合同中具体订明()。
计算重量的方法有()。
国际限制性招标
下列对国际贸易的基本概念表述正确的是()。
如信用证规定,发票要证实thecontentsofinvoicearetrueandcorrect,制作发票时必须把这句话显示出来,并作签署。()
随机试题
3PE防腐层的组成是什么?
民主首先而且主要是指一种()。
根据有关规定,我国法律职业人员因其职业的特殊性,业外活动也要受到约束。下列哪些说法是正确的?(2014年卷一85题)
中国房地产业的()已初具规模。
行政组织按照()可划分为领导机关、执行机关、辅助机关和派出机关等。
提高深孔爆破质量的措施有()。
一工程的年度预算为1260万元,到四月结束时,已花了458万元。如果在后八个月每月都用了前四个月的月均数,问这个年度该工程要超支多少钱?
“一五”计划的主要任务是()
Whyaremoreandmorepeopleabletoworkathome?Becauseoftheincreasinguseof______.Whataretheadvantagesofworking
Excitingnewresearchindicatesthatgrowingoldermightnotnecessarilymeangrowingmentallyslower.Newstudiesareproviding
最新回复
(
0
)