首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
长城是中国古代规模浩大的军事防御工程。修筑长城最初是为了抵御北方游牧民族(nomadicc groups)的入侵。长城东西绵延上万华里(Li),跨越17个省份,主要由城墙、关隘、烽火台(watchtower)组成。今天我们看到的长城多数可追溯到明朝。保存最
长城是中国古代规模浩大的军事防御工程。修筑长城最初是为了抵御北方游牧民族(nomadicc groups)的入侵。长城东西绵延上万华里(Li),跨越17个省份,主要由城墙、关隘、烽火台(watchtower)组成。今天我们看到的长城多数可追溯到明朝。保存最
admin
2018-01-28
48
问题
长城是中国古代规模浩大的军事防御工程。修筑长城最初是为了抵御北方游牧民族(nomadicc groups)的入侵。长城东西绵延上万华里(Li),跨越17个省份,主要由城墙、关隘、烽火台(watchtower)组成。今天我们看到的长城多数可追溯到明朝。保存最完好、最为壮观的部分是北京的八达岭。长城已有两千多年历史,某些部分现已毁坏或消失。然而它仍然是世界上最吸引人的景观之一。长城是耗时最长、付出生命代价最高的建筑工程。它位列世界新七大奇观,当之无愧。
选项
答案
Great Wall of China was an ancient gigantic defensive project. It’s built originally to resist invasions of northern nomadic groups. The wall stretches for over ten thousand Li and spans several provinces from east to west. The Great Wall mainly comprises walls, passes and watchtowers. The Great Wall we see today mostly dates back to the Ming Dynasty. The best-preserved and most imposing section is at Badaling in Beijing. With a history of more than 2000 years, some of the sections are now in ruins or have disappeared. However, it is still one of the most appealing attractions all around the world. The Great Wall is the building project with the longest duration and greatest cost in human lives. It deserves its place among "the New Seven Wonders of the World."
解析
1.“修筑长城最初是为了抵御……”,长城是被人修筑的,因此该句应用被动语态。后半句表明修建长城的目的,可用不定式结构来表达。
2.“长城已有两千多年历史,某些部分现已毁坏或消失……”两个分句翻译成英文时,缺少连词,联系不是很紧密,可将前半部分处理为with+名词成分作前置定语:With a history of more than 2000 years,…。
3.“耗时最长、付出生命代价最高的”修饰长城这项建筑工程,可用with+名词成分作后置定语,翻译成…building project with the longest duration and greatest cost in human lives。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/16T7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Movingfarmorequicklythanmanyhadthoughtlikelyorpossible,lawmakersinthe10-memberHouse-Senatecommitteeannouncedth
Ihaveworkedwithsomanypeopleovertheyearsthathavemademewonderhowonearththeycanworkattheirdeskwheneverythi
Baby-NamingTrends[A]Overthelastfiftyyears,Americanparentshaveradicallyincreasedthevarietyofnamestheygiveth
Atattoomaygiveparentsofchildrenwithfoodallergiessomepeaceofmindwhentheysendtheirkidsofftoschool.Yes,atat
A、Itisadouble-edgedsword.B、Itisafeatureofagivenculture.C、Itisauniquegiftofhumanbeings.D、Itisaresultofb
A、Thelossoftheabilitytotakecareofhimself.B、Thefeelingofnotbeingimportantanymore.C、Beingunabletofindagood
A、Switchingmindsetintootherthings.B、Keepingpetdogsoncampus.C、Climbingstairsinthebuilding.D、Enjoyingmid-termsand
IfoursolarsystemhasaHell,it’sVenus.Theairischokedwithfoulandcorrosivesulfur,heavedfromancientvolcanoesand
There’sGoldinThemthereLandfills[A]InthemovieWALL‘E,humankindhasleftEarthinabitofamess.Theplanetischoked
A、Toprovidesoftware.B、Todotroubleshooting.C、Tosellproducts.D、Todosystemanalysis.C细节题。文中应聘者陈述自己的工作职责分别是systemanaly
随机试题
皮下注射的外文缩写是
细菌缺乏哪种结构仍然可以存活( )
急性肾小球肾炎风水相搏证的用方是急性肾小球肾炎水气上凌心肺证的用方是
正台阶工作面(下行分层)施工法按照硐室的高度,整个断面可分为2个以上分层,每分层的高度以()m为宜。
有煤与瓦斯突出危险的工作面,宜选用()。
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定规律性。()
曾几何时,网络被视为只言片语的集散地、道听途说的原产地。这些对网络的陈旧认识,正在随着网络的发展而逐步被抛弃。今天,我国网民的数量已超过1.5亿因特网全面渗入中国人的日常生活,网络文化产业正在赶上并超过传统文化产业的规模,网络文化变得日益丰富,网络理性的力
在美国,比较复杂的民事审判往往超过陪审团的理解力,结果,陪审团对此作出的决定经常是错误的。因此,有人建议,涉及较复杂的民事审判由法官而不是陪审团来决定,将提高司法部门的服务质量。上述建议依据下列哪项假设?
KingJuanCarlosofSpainonceinsisted"kingsdon’tabdicate,theydieintheirsleep."Butembarrassingscandalsandthepopul
A.ambitiousB.appealstoC.contactsD.expectE.easilyF.worksG.consultingH.recruitI.turnstoJ.settledK.e
最新回复
(
0
)