首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
According to the promotional flyer, this year’s convention on international trade issues promises to be a very__________event.
According to the promotional flyer, this year’s convention on international trade issues promises to be a very__________event.
admin
2015-10-14
18
问题
According to the promotional flyer, this year’s convention on international trade issues promises to be a very__________event.
选项
A、informing
B、information
C、informative
D、inform
答案
C
解析
空格前有副词“very”,后面有名词“event”,据此可以推断空格处应填入形容词。分析句意,空格处需要表示“有益的,信息量大的”形容词,因此C为正确答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/1FMc777K
本试题收录于:
英语题库银行系统招聘考试分类
0
英语
银行系统招聘考试
相关试题推荐
PassageTwoOverthepastdecade,thousandsofpatentshavebeengrantedforwhatarecalledbusinessmethods.Amazon.comreceiv
Thebidson________thecomplexhavebeenreceivedbytheconstructioncompanies.
Wewanttoimproveourabilitytocompete________ourlargestrival.
ThereisgrowinginterestinEastJapanRailwayCo.Ltd,oneofthesixcompanies,createdoutoftheprivatizednationalrailways
Slaverywas_________inCanadain1833,andCanadianauthoritiesencouragedtheslaves,whoescapedfromAmerica,tosettleonits
Bumrateisthespeedatwhichastartupbusinessconsumesmoney.Myratewouldbe$50,000amonthwhenmynewmediacompanysta
Itwasnot______shetookoffherdarkglasses______Irealizedshewasafamousactress.
Toremovejammedpaperfromtheprinter,______liftuptheplasticpanelandpressthebuttonmarked"Jam".
Manyoilcompaniesarenowmakingalternativeenergy____inanefforttoremaincompetitiveinfutureenergymarkets.
Shegetsaggressivewhensheisdrunk.
随机试题
1949年10月1日,中华人民共和国成立。当时一些报刊评论说,“中国人民站起来了”。这句话的含义之一是()。
治疗心肾亏虚所致病证,应首选
正弦交流电路如图所示,XC=1/(ωC),等效阻抗的正确计算公式是()。
荡木用两条等长的钢索平行吊起,如图所示。钢索长为l=1m。当荡木摆动时,钢索的转动方程为φ=0.1t2(φ以rad计,t以s计)。求当t=1s时,荡木中点M的全加速度的大小为()。
资产负债表日后期间发生的“已证实资产发生减损”。一定是调整事项。()
甲公司为增值税一般纳税人,适用的增值税税率为17%,所得税税率为25%,假定销售商品,原材料和提供劳务均符合收入确认条件,其成本在确认收入时逐笔结转,商品、原材料售价中不含增值税。2013年甲公司发生如下交易或事项:(1)3月1日,向乙公司销售商
A注册会计师负责审计甲公司2011年度财务报表,在确定业务约定条款和处理业务类型变更时,在完成审计业务前,如果将审计业务变更为保证程度较低的鉴证业务,A注册会计师认为合理的理由是()。
一个复杂的系统可以被层层分解为多个功能较为单一的功能模块。这种把一个信息系统设计成若干模块的方法称为模块化。()
We’dbettermakesaclearbetweencompetenceandperformancefortheconvinceofourdiscussion.
下列选项中,()不属于质量审计的内容。
最新回复
(
0
)