How to Face Distress and Frustration Thirty years ago, Hugues de Mon-talembert was enjoying life in New York City as a paint

admin2013-01-10  29

问题                     How to Face Distress and Frustration
    Thirty years ago, Hugues de Mon-talembert was enjoying life in New York City as a painter and a filmmaker when he burst in on two thieves trashing his apartment. One of them threw paint remover in his face. By the next morning, the 35-year-old artist was totally blind. He plunged as deeply into despair as he did into the darkness that greeted him each morning when he awoke in the hospital after dreaming that he could see. When his mother wanted to rush from France to his bedside, he said no—he knew he would end up consoling (安慰) her. "People hate tragedy. "He writes simply. Yet those he didn’t know—doctors, nurses, other patients—would talk to him, often confiding intimate details of their lives. He realized it was because they knew he couldn’t see them. They would be as anonymous as if he were a priest (牧师) in a darkened confessional.
    What’s inspiring—he would hate that word, too—is how ferociously de Montalem-bert leapt back into the world, a world made more enormous by his blindness. He forced himself to journey solo to Bali, a place he had loved when he could see. Later he went alone to India, including a trek to the Himalayas, in pursuit of a ballerina (芭蕾舞女) with whom he’d fallen in love. Love wasn’t just a consolation but the act that reignited (重新激起) the idea of being alive. Still, he had to face what was lost.
    De Montalembert is clear about the good fortune in his life. He lives in Paris, Denmark, and Majorca. He writes and has a host of internal friendships. "The fact that I lost my sight is very spectacular," he says, "but there are things which are much more terrible." In Paris one day, a Cambodian taxi driver extended his sympathy for de Monta-lembert’s obvious plight (困境). The author thanked him but remarked that there were "people much more wounded than me". The cabbie was silent and then said that his wife and children had been killed before his eyes in Cambodia. "So there he was,"the author writes, "driving his cab in Paris with this huge wound that noboby could see. " Except, of course, for the man who was blind.
Which of the following about Hugues de Montalembert is TRUE?

选项 A、He burst into an apartment with two thieves.
B、He was hurt to be blind at the age of 35.
C、He lived in Paris with his mother and wife.
D、He became a priest after he was blind.

答案B

解析 推理判断题。本文主要介绍了Hugues de Montalembert的生平事迹。文章第一段第一、二句提到:Hugues de Montalembert was enjoying life...When he burst in on two thieves trashing his apartment.One of them threw paint remover in his face.要知,de Montalembert受到袭击。第三句提到:By the next morning,the 35一year-old artist was totally blind.据此可知,他是在35岁时受伤失明。[A]对原文理解错误,他是在自己的公寓受到两个盗贼的袭击,而非和两个盗贼抢劫公寓;[C]文章第一段提到他母亲在法国,并未提及和他一起住在巴黎;[D]priest是第一段最后一句中作者的比喻说法,该项是对这句话的字面理解。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/1JhK777K
0

最新回复(0)