首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2013-01-20
56
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave": No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Successful international marketing doesn’t stop with good translations--other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest. The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries..
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to cultural distinctions.
The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple.
They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another.
One way to prevent errors in advertising in different countries is to ______.
选项
A、fire the translators who don’t know the target language
B、use the technique called "literal translation" to reduce the possibility of blunders
C、avoid cultural oversights and avoid certain jokes
D、explain in details when designing advertisement for other countries
答案
C
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/1N2O777K
0
考博英语
相关试题推荐
Haveyoueverbeeninasituation______youknowtheotherpersonisrightyetyoucannotagreewithhim?
Generally,acomputerisanydevicethatcanperformnumericalcalculations.Currently,【1】,thetermusuallyrefers【2】anelectr
Generally,acomputerisanydevicethatcanperformnumericalcalculations.Currently,【1】,thetermusuallyrefers【2】anelectr
Theincreaseinstudentnumbers______manyproblemsfortheuniversities.
Nobodyyetknowshowlongandhowseriouslytheshakinessinthefinancialsystemwill______downtheeconomy.
TheadvertisementforSuperSudsdetergent______thatthesalehasincreasedby25%inthefirstquarteroftheyear.
______moreimportant,notonlythelostcitieswererecovered,butthenewcitieswerebuilt.
Duringaninternationalcrisis,many______messageswillgenerallyemanatefromthepresident’soffice.
Thefirstthingtonoticeisthatthemediawe’reallfamiliarwith—frombookstotelevisionareone-waypropositions:theypush
随机试题
______abouttherobbery,thepolicemenrushedoutintheircarstocatchtherobbers.
A.金黄色葡萄球菌B.溶血性链球菌C.铜绿假单胞杆菌D.破伤风杆菌E.梭状芽孢杆菌
行政复议机关负责法制工作的机构应当对被申请人作出的具体行政行为的合法性、合理性作出审查,提出意见,经复议机关负责人同意或集体讨论后,按()规定作出复议决定。
对于纳税人兼营非增值税应税项目的,应分别核算货物或者应税劳务的销售额和非增值税应税项目的营业额;未分别核算的,纳入增值税销售额征收增值税。()
债券与其代表的权利联系在一起,拥有债券就拥有了债券所代表的权利,但是转让债券并不意味着债券所代表的权利也被转移。( )
证券营业部采用无形席位进行交易,委托指令一般不经过()。
对于托收承付结算,验货付款的承付期为()。
我国《刑法》第385条规定:“国家工作人员利用职务上的便利,索取他人财物的,或者非法收受他人财物,为他人谋取利益的,是受贿罪。国家工作人员在经济往来中,违反国家规定,收受各种名义的回扣、手续费,归个人所有的,以受贿论处。”请分析:如何理解“财
如果在列表框List1中没有选中项目,则List1.ListIndex的值为
DancingintheStreetsIfthereisonethingcertaintogetBraziliansontheirfeet,itistheRioCarnival(狂欢节).Heldin
最新回复
(
0
)