首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2013-01-20
67
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave": No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Successful international marketing doesn’t stop with good translations--other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest. The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries..
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to cultural distinctions.
The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple.
They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another.
One way to prevent errors in advertising in different countries is to ______.
选项
A、fire the translators who don’t know the target language
B、use the technique called "literal translation" to reduce the possibility of blunders
C、avoid cultural oversights and avoid certain jokes
D、explain in details when designing advertisement for other countries
答案
C
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/1N2O777K
0
考博英语
相关试题推荐
IfyouhavereallybeenstudyingEnglishforsolong,it’sabouttimeyou______abletowritelettersinEnglish.
Acutehearinghelpsmostanimalssensetheapproachofthunderstormslongbeforepeople______.
Somecompanieshaveintroducedflexibleworkingtimewithlessemphasisonpressure______.
Generally,acomputerisanydevicethatcanperformnumericalcalculations.Currently,【1】,thetermusuallyrefers【2】anelectr
AbudgetapprovedbytheEuropeanParliamentfortheEuropeanEconomicCommunitywasdeclaredadoptedTuesdaydespiteopposition
SarahwasbornonApril27,1984,toawomandescribedbythelawyersfamiliarwiththecaseasbeingaddictedtoheroinandcocai
SarahwasbornonApril27,1984,toawomandescribedbythelawyersfamiliarwiththecaseasbeingaddictedtoheroinandcocai
Obviouslytheseareallfactorsaffectingsmoothoperation,buttheunderlyingproblemisstilltobeidentified.
WhenIwaswalkingdownthestreettheotherday,Ihappenedtonoticeasmallbrownleatherwalletlyingonthesidewalk.Ipic
随机试题
行政强制的设定和实施,应当适当。采用非强制手段可以达到行政管理目的的,不得设定和实施行政强制()
口腔中可以消化的营养素是________。
简述破产债权的范围。
高钾血症患者,首要处理措施为
循环系统平均充盈压的高低取决于
心力衰竭诱发因素中,最常见的是过度劳累或情绪激动。()
Soilsarenotrenewableresourcesthatsupportallmankind.
救济公平是指为权利受到侵害或处于弱势地位的公民提供平等有效的救济。救济公平包括
【F1】WhenBushaskedCheney,theheadofhisvicepresidentialsearchteam,toactuallybecomehisrunningmate,itwascleartha
在窗体上有一个名称为Drive1的驱动器列表框,一个名称为Dir1的目录列表框,一个名称为File1的文件列表框,两个名称分别为Label1、Label2的标签(标题分别为空白和“共有文件”)。要使得驱动器列表框与目录列表框、目录列表框与文件列表框同步变化
最新回复
(
0
)