首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Thank you so much for the opportunity to take on the new project. I appreciate your trust in me and your offering me the respons
Thank you so much for the opportunity to take on the new project. I appreciate your trust in me and your offering me the respons
admin
2022-07-14
30
问题
Thank you so much for the opportunity to take on the new project. I appreciate your trust in me and your offering me the responsibility; it’s an honor.
The new project will be an exciting effort for my team and me. We’ll keep you informed of our progress and I’m confident you’re going to like the end results. Feel free to contact me if you have any questions.
选项
答案
非常感谢您给我承担这个新项目的机会。感谢您对我的信任,并把这份责任交给我;这是一种荣誉。 对于我和我的团队来说,新项目将会是一项激动人心的工作。我们会随时告知您项目的进展情况,我有信心您会对最终的结果满意。如果您有任何问题,请随时与我联系。
解析
1. 第一句中,Thank you so much for…意为“非常感谢……”,opportunity意为“机会”,动词词组。take on意为“承担 (责任) ,接受 (工作) ”,project意为“项目”。翻译该句时,需运用增译法,翻译出“机会”的定语“您绘我……的”。
2. 第二句中,主语是I,谓语动词是appreciate意为“感激,感谢”,宾语是由and连接的两个并列的名词短语。trust in sb. 意为“对某人的信任”,responsibility意为“责任”,其中offer sb. sth为固定结构,意为“为某人提供某物”。honor意为“荣誉,荣耀”,it’s an honor译为“这是一种荣誉”。
3. 第三句中,effort本意为“努力”,exciting意为“兴奋的,激动的”,为使译文符合汉语的表达习惯,可将exciting effort译为“激动人心的工作”。
4. 第四句是由and连接的两个并列的句子。第一句中. informed意为“通知,告知”,注意在翻译该部分时,需注意用语礼貌,因此此处译为“告知”较合适,progress意为“进展,进步”。第二句中,I’m confident…意为“我有信心……”,后面的you’re going to like the end results是省略了that的形容词的宾语从句,end results意为“最终的结果”。
5. 最后一句为祈使句。Feel free to do sth. 意为“做某事不要拘谨”,contact意为“接触;联系”,Feel free to contact me译为“请随时与我联系”。后半句为if引导的条件状语从句,为符合汉语表达习惯,应先翻译从句,再翻译主句,因此本句译为“如果您有任何问题,请随时与我联系。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/1tSK777K
本试题收录于:
大学英语三级B级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级B级
大学英语三级
相关试题推荐
Whenyoubuysomethingandpayforitwithbillsorcoins,youarepaying【B1】______Ifyoudon’thavea【B2】______ofbillsandcoi
Onceyouarehiredbyacompany,youwillprobablyhavebusinesscards.Abusinesscardisprintedwithyourname,title,compan
Inthesummerheat,it’seasytodeveloptheembarrassingproblemofbodyodorifyou’renotcareful.Bacterialiveallovero
ActivitiesProgrammeTIMEANDPLACEJanuary24-30Jan.24-30,8:00a.m.~5:00p.m.Jan.25-29,12:00p.m.~9:00p.m.Classro
DearSir/Madam,Inresponsetoyouradvertisementinyesterday’sTimeEducationalSupplement,Iwouldliketoapplyforthe
DearSir/Madam,Inresponsetoyouradvertisementinyesterday’sTimeEducationalSupplement,Iwouldliketoapplyforthe
DearSir/Madam,Inresponsetoyouradvertisementinyesterday’sTimeEducationalSupplement,Iwouldliketoapplyforthe
Thefollowingisaposter.Afterreadingit,youwillfind3questionsorunfinishedstatements,numbered45to47.Foreachque
FAQabouttheSITESInternship(实习)Program1.WhatkindofinternshipsdoesSITESoffer?SITES(SmithsonianInstitutionTraveling
A、Inastore.B、Inacompany.C、Inatravelagency.D、Inabank.D
随机试题
以下关于航空货物计费重量确定,正确的是()
[*]
关于脂肪吸收的叙述,正确的有【】
A.代偿性肥大B.代偿性增生C.内分泌性肥大D.病理性增生E.内分泌性增生肉芽组织机化形成瘢痕属于
患者,男性,50岁,足靴区轻度肿胀,色素沉着,久坐后出现酸胀,小腿有迂回的静脉团,诊断为大隐静脉曲张。深静脉通畅试验(Perthes试验)阴性,应采取的治疗方案是
下列哪一项是律师不可以从事的业务或不可以行使的权利?()
(2008年)点在平面Oxy内的运动方程式中,t为时间。点的运动轨迹应为()。
绝大部分路面的结构是多层次的,按( )的不同,在路基顶面采用不同规格和要求的材料分别铺设垫层、基层和面层等结构层。
下列满足变更会计政策的条件有()。
根据企业所得税法律制度的规定,下列关于固定资产计提折旧的有关表述,正确的有()。
最新回复
(
0
)