首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in international trade has resulted in a demand for employees with the ability to communicate in a foreign language
The increase in international trade has resulted in a demand for employees with the ability to communicate in a foreign language
admin
2014-10-30
63
问题
The increase in international trade has resulted in a demand for employees with the ability to communicate in a foreign language.
选项
A、国际贸易的增加要求员工具备使用外语进行交际的能力。
B、国际贸易的增加需要具备外语交际能力的员工。
C、国际贸易增加了员工使用外语的要求,也提高了他们的外语能力。
D、国际贸易增加了对员工使用外语交际能力的要求。
答案
B
解析
译好本句的关键在于掌握好原句的主干结构,因为句子的主语和介词宾语都有修饰语,很容易出现成分混杂。该句的主干结构为“The increase...has resulted in a demand for employees.”(……的增加导致了对员工的需求。)在这一基础上再把主语和介词宾语的修饰语加入,整个句意就被充实为“国际贸易的增加导致了对具有可用外语交流的能力的员工的需求”。对照四个选项,B项与原意最为贴近。选项A的问题在于错将“demand”(需要,需求)理解为“要求”,因而不妥。选项D重复了选项A的错误,同时还把修饰语(international trade)当成全句的主语,将主语中心词(the increase)当成了谓语,因而不妥。C项不仅重复了D项的全部错误,而且还把“the ability to communicate in a foreign language”这一短语任意拆译,大大背离了原文意思。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/26iK777K
本试题收录于:
大学英语三级A级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级A级
大学英语三级
相关试题推荐
______wehavefinishedthecourse,weshallstartdoingmorerevisionwork.
"Peanuts"creatorCharlesSchulzwasrememberedasageniuswhotouchedthelivesofmillionsofAmericans.The77-year-old
A、Atashop.B、Inarestaurant.C、Athome.D、Atsportmeets.A根据对话“我想买双鞋。请去三楼。”可推断出他们应该在商店,故选A。
TitleEnglishLanguageTestingServiceConductedTheBritishCouncilby10SpringGardens,LondonSW1A2BNTel:
A、Sheisastudent.B、Sheisamanager.C、Sheisateacher.D、Sheisamanagerassistant.D
A、HumanresourcesshouldtalktopersonnelB、Shesuggestshiringacoupleofengineerstohelpthemmodernizethefactory.C、She
Whatalovelyparty!It’sworth(remember)______allmylife.
Iprefertoliveinthecountryratherthan______inacity.
Scientistscandeterminesomeone’sfavoritefoodfromtheirbodyshape.Theyhavediscoveredthatthearrangementoftastebuds
Mostmeetingshaveanagenda.Foraformalmeeting,thisdocumentmaybehandedoutinadvancetoallparticipants.Foraninfor
随机试题
下列关于青少年牙周炎的叙述,错误的是
与肝硬化晚期患者的黑便症状有关的循环障碍是
一般投资机会研究分为______。
若需长期保存输入的信息,则以文件的形式存在微机的()中。
单项工程综合概算是以其所包含的()为基础汇总而成的。
按建设用地的用途,可以将建设用地分为()。
在中国的文学园地上,散文犹如一朵奇葩,显示出其独特的魅力,丰富着民族文化。在几千年的文学发展中,留下了许多_________的经典名作,给人们提供了丰富的精神食粮,_________着一代代炎黄子孙,每一篇佳作都是历史的折射.记录着历史的沧桑,我们从中不仅
下列属于课程表安排应遵循的原则的是()。
在金本位货币制度中,各国央行主要关注黄金储备,且很少积极干预金融市场,物价、利率、信贷、财政和贸易平衡基本可以自我调整。各国货币都有自己的含金量的法定基准,几乎不存在汇率波动的问题。在近半个世纪没有大规模战争和革命的情况下,国际贸易空前繁荣,全球资本自由流
(26)操作系统中基本的并行单位、资源分配单位和调度单位。一个(26)通常是(27),进程可分为(28)进程和(29)进程两类。在多进程的系统中,为了保证公共变量的完整性,各进程应互斥进入临界区。所谓临界区是指(30)。
最新回复
(
0
)