首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2016-12-18
56
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive. Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results. Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new(star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales picked up dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant"(for advertising vegetables)became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Even a company with an excellent international track record like Kentucky Fried Chicken is not immune to the perils of faulty translation. Many sales were lost when the catch phrase "finger licking food" became "eat with your fingers off" in Chinese translation.
A manufacturer of one laundry detergent also made an expensive mistake in the Middle East. Its advertisements showed a picture of a pile of dirty clothes on the left, a box of the company’s detergent in the middle, and clean clothes on the right. Unfortunately, the message was incorrectly interpreted because most people looked at it from right to left, the way Arabic is read.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translation and more sensitive to cultural distinctions. The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders. The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the Original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
What is the best title for this article?
选项
A、Cultural Importance in Advertising.
B、International Companies’ Translation Mistakes.
C、Avoidance of Culture Oversights in Advertising.
D、Prevention of Translation Blunders.
答案
A
解析
全文举出多个广告翻译失败的案例,目的都是为了证明文化因素在广告翻译中的重要性,A指出了这个主题。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/2JF7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Whatifclothingwasmorethanjustanaccessory?Thegreenmovementisnotnewtofashion,andmanydesignersandmanufacturers
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。文化交流绝不是让外国文化吞并本国文化,而是为了丰富和充实本民族的文化。文化来自民间,文化属于大众,保护文化遗产、繁荣民族文化,关系到每个公民。早在2000多年前,中国就产生了以孔、孟(ConfuciusandMen
Nevermindthefighttogetpeopletoopentheirwalletsintherecession—somecompaniesaretakingadifferentpolicy,andtryi
Self-Publishing[A]Toawriter,self-publishingisanincrediblypowerfulandalluringconcept.Onthesimplestlevel,it’sani
A、Studyingthepreviousdata.B、Questioningthesubjects.C、Observingpeople’sbehavior.D、Seekingonlinefeedbacks.B
A、Theysaymuchaboutstudents’dormrooms.B、Theyalwaysadvertisestudentswithhighscores.C、Theydon’tcovertheoldercoll
A、Hewillgetalowersumoftheaidaward.B、Hewillhaveaheartattack.C、Hewillnotbeadmittedtothedreamschool.D、Hew
A、Hisbackground.B、Hisproperty.C、Hisbelief.D、Histalent.C事实细节题。本题问的是什么给HowardWhite带来了好运。短文中提到,White认为自己很走运,他认为他的人生信仰是为他带来
WilmaSubrahadnointentionofbecomingapublicspeaker.After【B1】______fromcollegewithdegreesinchemistryandmicrobiolog
Chemistrydidnotemergeasascienceuntilafterthescientificrevolutionintheseventeenthcenturyandthenonlyratherslow
随机试题
下列关于Java语言特点的叙述中.错误的是()。
人民法院裁定批准的重整计划,对债务人和无财产担保的债权人有约束力。()
小儿膀胱输尿管反流诊断的金标准是
A.CEA升高B.AFP升高C.碱性磷酸酶升高D.酸性磷酸酶升高大肠癌
患者,男性,68岁。摔倒后出现右髋部疼痛,不能站起行走。体检:右髋部压痛、肿胀、右髋关节活动障碍、右大粗隆上移、右下肢呈外旋位。该患者最易发生的并发症是
应纳税额的计算公式为()。
某办公楼外装饰幕墙工程,地上20层,正立面为单元式玻璃幕墙5600m2,其他部位为石材12000m2和金属幕墙4700m2、明框玻璃幕墙6000m2,采用钢化中空玻璃,幕墙的开启扇采用隐框玻璃上悬窗。施工过程中,发生了如下事件:事件一:
危险化学品特种作业人员应具备的条件有()。
保险组织的终止分为()形式
各位旅客,欢迎您乘【166】本次航班。为了您的【167】全,在起飞前请仔细阅读乘机须知卡上的【168】容并遵照执行。如您不能完全理【169】,请您随时询【170】乘务员。
最新回复
(
0
)