首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2016-12-18
64
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive. Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results. Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new(star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales picked up dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant"(for advertising vegetables)became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Even a company with an excellent international track record like Kentucky Fried Chicken is not immune to the perils of faulty translation. Many sales were lost when the catch phrase "finger licking food" became "eat with your fingers off" in Chinese translation.
A manufacturer of one laundry detergent also made an expensive mistake in the Middle East. Its advertisements showed a picture of a pile of dirty clothes on the left, a box of the company’s detergent in the middle, and clean clothes on the right. Unfortunately, the message was incorrectly interpreted because most people looked at it from right to left, the way Arabic is read.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translation and more sensitive to cultural distinctions. The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders. The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the Original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
What is the best title for this article?
选项
A、Cultural Importance in Advertising.
B、International Companies’ Translation Mistakes.
C、Avoidance of Culture Oversights in Advertising.
D、Prevention of Translation Blunders.
答案
A
解析
全文举出多个广告翻译失败的案例,目的都是为了证明文化因素在广告翻译中的重要性,A指出了这个主题。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/2JF7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessayentitledNeverLoseConfidencebycommentingonthesaying,"Theonl
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledTradingonCampus.Youshouldwriteatleast150words
Ausefuldefinitionofanairpollutantisacompoundaddeddirectlyorindirectlybyhumanstotheatmosphereinsuchquantitie
A、Touchhisheart.B、Makehimcry.C、Remindhimofhislife.D、Makehimfeelyoung.A四个选项均是动词词组,读题时要选取主要词汇,如Touch…heart,Make…cry
A、Theirboss.B、Acolleague.C、Theirworkload.D、Acoffeemachine.B对话中女士奇怪为什么Rod没有涨工资,男士说那是因为老板觉得他的工作态度有问题,老板说她看到Rob在咖啡机边的时间比在办
Theselfishnessofhumansisacentralassumptionoforthodox(传统的)economics,whereitisthoughttoleadtobenefitsfortheeco
A、Toattendtheorientation.B、Tomeethisprofessor.C、Tofindsomebooks.D、Tousethecomputer.C
A、Mr.Lee.B、Hiscoach.C、Himself.D、Hismother.D事实细节题。本题问的是对HowardWhite影响最大的人是谁。短文最后提到,正是他母亲的话奠定了他成功的基础。可见,HowardWhite的母亲对他影
A、Alexisveryresponsible.B、Alex’swordsaren’treliable.C、WhatAlexsaidistrue.D、Tomisnothumorousatall.B
TheIndustrialRevolution[A]TheIndustrialRevolutionisthenamegiventothemassivesocial,economic,andtechnologicalchan
随机试题
某会计网校的刘老师正在准备有关《小企业会计准则》的培训课件,她的助手已搜集并整理了一份该准则的相关资料存放在Word文档“《小企业会计准则》培训素材.docx”中。按下列要求帮助刘老师完成PPT课件的整合制作:将素材文档第16页中的图片插入到对应幻灯片
下列哪种联合应用不合适:
某施工企业资产负债情况如下:资产总额3120万元,其中货币资金200万元,应收及预付款项260万元,存货640万元,长期投资300万元,固定资产1600万元,无形资产及其他资产120万元;负债总额1280万元,其中流动负债530万元。请根据以上信息
在员工职业生涯的中期,最重要的是对员工进行()。
我国资产负债表采用账户式结构,按其资产与负债的流动性大小排列,流动性大的在前面,流动性小的在后面。()
某煤炭开采企业位于城镇之外的工矿基地,是增值税一般纳税人,从事煤炭开采、销售、进口业务,并拥有分账核算的运输队。2017年2月,该企业将2016年8月购进的职工食堂改为会议厅,不动产净值率97.5%,购入时增值税专用发票注明价款1200万元,进项税额132
3DMax主要用于()。
社会工作是以利他主义价值观为指导,以科学的知识为基础,运用科学方法助人的服务活动。根据上述定义,下列属于社会工作的一项是()。
目前教育体制的功能在很大程度上采用“教育抽水机理论”。也就是将高素质的农村劳动者从农村抽吸到城市,将本来可能会有利于农村经济发展的潜在人力资本变成了仅有利于城市经济发展的人力资本。但华西村做法却恰恰相反,它把人才从城市抽吸到华西村发展。有人说,华西村本身就
Whatisthewomangoingtodo?
最新回复
(
0
)