首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnecessary H. vital
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnecessary H. vital
admin
2021-10-11
7
问题
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help
F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch
K. acquaintance L. features M. advantage N. inquiring O. last
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his【C1】________ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual use, and a knowledge and understanding of the【C2】________ subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment. In addition to this, it is desirable that he should have a(n)【C3】________ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work on his own, often at high speeds, but should be humble enough to【C4】________ others should his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C5】________with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C6】________ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently required of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C7】________ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is a(n)【C8】________ rather than a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, however, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to【C9】________ how proper names and place names are pronounced. The same applies to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not matter. There are many other skills and【C10】________ that are desirable in a translator.
【C2】
选项
答案
F
解析
空格填入形容词修饰subject-matter。根据常识,翻译应需要了解本专业领域的最新知识,备选形容词中的latest“最新的”符合语境。last“最后的”是形近干扰,认识该词就可以轻松排除。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/2JtK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Idon’tliketobuythingswithalabelof"thelatesttechnology",sincetheyareusually______toproblems.
AccordingtoIanPearson,afuturologist,theseareamongthedevelopmentsscheduledforthefirstfewdecadesofthenewmillen
AccordingtoIanPearson,afuturologist,theseareamongthedevelopmentsscheduledforthefirstfewdecadesofthenewmillen
AccordingtoIanPearson,afuturologist,theseareamongthedevelopmentsscheduledforthefirstfewdecadesofthenewmillen
AccordingtoIanPearson,afuturologist,theseareamongthedevelopmentsscheduledforthefirstfewdecadesofthenewmillen
Itisimperativethatthestate-ownedenterprise______morefundstoimproveitsoutdatedproducingequipment.
[A]experimental[I]contend[B]preference[J]momentary[C]Incidentally[K]infer[D]conceive[L]Initially[E]reassessm
A.printedB.somewhatC.sourceD.gatherE.competitionF.failsG.purposeH.influenceI.originJ.spreadK.innova
Despite_______efforts,thefiremenwereunabletosavethehouse.
Despitethefactthatthediseaseisso______,treatmentisstillfarfromsatisfactory.
随机试题
在采用点一点通信线路的网络中,由于连接多台计算机之间的线路结构复杂,因此确定分组从源结点通过通信子网到达目的结点的适当传输路径需要使用()算法。
头部旋转运动的感受器位于()
慢性阻塞性肺气肿发病的主要因素是
关于出让土地使用权的抵押,下列说法不正确的是()。
图6-15所示一高压喷嘴,喷嘴出口断面1-1的平均流速为10m/s,喷至2-2断面的平均流减少为1m/s,不计水头损失,则喷射高度H为()m。
根据《建设工程监理合同(示范文本)》,监理人未正确履行合同义务的过错行为有()。
机场场面监视雷达必须探测和覆盖的区域包括()。
下列哪个不是测试环境的组成要素?______。
•YouwillheartheGeneralManagerofArtisLtdgivingherstaffinstructionsaboutthearrangementsforavisittothecompany
Hewillparticipate_____thecomingJazzfestival.
最新回复
(
0
)