首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在中国,如果不了解“面子”的含义,则很难理解许多行为言辞。面子通常可理解为社会对一个人名誉和声望(prestige)的看法。因此,中国人向来很重视面子问题。丢面子会导致一个人在人际交往中失去权威。中国人通常不会公开指出令人尴尬的事实,从而避免让另一个人丢面
在中国,如果不了解“面子”的含义,则很难理解许多行为言辞。面子通常可理解为社会对一个人名誉和声望(prestige)的看法。因此,中国人向来很重视面子问题。丢面子会导致一个人在人际交往中失去权威。中国人通常不会公开指出令人尴尬的事实,从而避免让另一个人丢面
admin
2020-06-30
19
问题
在中国,如果不了解“面子”的含义,则很难理解许多行为言辞。面子通常可理解为社会对一个人名誉和
声望
(prestige)的看法。因此,中国人向来很重视面子问题。丢面子会导致一个人在人际交往中失去权威。中国人通常不会公开指出令人尴尬的事实,从而避免让另一个人丢面子。如果要给某人面子。则可以在大众面前赞美他,欣赏他的才能,或对他表示尊重。
选项
答案
In China, it is difficult to understand many behaviors and speeches without knowing the concept of "face". Face is commonly viewed as social perspective of a person’s reputation and prestige. Therefore, Chinese people have been paying close attention to their face. Losing face will result in one’s loss of authority in the interpersonal communication. Usually the Chinese will not point out embarrassing facts in public so as to avoid making another person lose face. If we want to give face to somebody, we can praise him in public, appreciate his ability or show respect to him.
解析
1.第1句中的“……很难理解……”可套用句型it is+a.+to do sth.(做某事怎么样),译作it is difficult to understand...。条件状语“如果不了解‘面子’的含义”可用从句来表达if you don’t know the concept of“face”,也可用介词短语without knowing the concept of“face”来翻译。
2.第2句“面子通常可理解为社会对……的看法”虽然没有被动标识词,实际上有被动含义,故英译时须体现,译作face is commonly viewed as…。“对一个人名誉和声望的”用介词短语of a person’s reputation and prestige来表达。
3.倒数第2句中的“从而避免让另一个人丢面子”表目的,故将其处理成目的状语,用不定式短语so as to avoid making...来表达,动词avoid后接动名词形式。
4.最后一句为无主语句,英译时,应增译主语you或者we,此处用we更符合上下文的论述。“在大众面前”,可译为in front of other people,但更地道的表达是in public,如“她不好意思在大众面前唱歌”,译为She is too shy to sing in public。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/2Zd7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Itturnedouttobeinvain.B、Itwasheldbackbyhismother.C、Heearnedalotofmoneythroughit.D、Ithelpedthefamilyt
A、Becauseonlyrichpeoplecanaffordthewatches.B、Becausethewatchesweremademanyyearsago.C、Becauseonlyafewwatches
A、Peoplewhoarehappywiththeirlives.B、Peoplewhoarecontentwiththeirlives.C、Peoplewhoaredissatisfiedwiththeirliv
A、ItismainlyprovidedbyWesterncountries.B、Itcan’teliminatepovertyintheworld.C、Itisaninternationalwaytoreduce
A、TheGreatWallwascompletedintheMingDynasty.B、NotalltheforeigntouristsliketheGreatWall.C、Thefirstpartofthe
A、Ourself-respect.B、Ourfinancialrewards.C、Ouradvertisingability.D、Ourfriendlyrelationship.A短文一开始引出话题:快乐的生活;接着说话者用一个事例
A、Sheconcernedherselfwithcurrentsocialproblems.B、Shemotivatedstudentstolearnmusicwithhercreativity.C、Shehastau
A、It’seasierandcheaperthaneverbefore.B、Itisalwaysveryprofitable.C、ItrequiresverylittleknowledgeinmanagementD、
扇子的用途很广泛,除了能使人凉快之外,还可用于舞蹈、装饰等。
随机试题
患儿男,9岁。以“自幼活动过度,冲动,难以管理1年”为主诉入院。该患儿上幼儿园以来到处攀爬,老师管理困难,常主动与小朋友挑事,追逐打闹,摔得头破血流。上课不能安静下来听老师讲课,胡乱插话,扰乱课堂秩序。据以上病史材料,该患儿的诊断为
A.增塑剂B.增稠剂C.着色剂D.避光剂E.防腐剂羟苯乙酯在空胶囊制备时的作用为
时年72岁的吕某,没有继承人,现有房屋三间,存款3000元以及其他财产价值约6000元。为了安度晚年,吕某与其邻居何某签订了一份协议,约定何某承担其生养死葬的义务,死后其遗产全部留归何某。协议签订后的第一年,何某对吕某照顾得比较周到。第二年,何某突然不按照
在其他条件不变的情况下,贷款增加意味着融资缺口减少,核心存款平均额增加意味着融资缺口增加。()
什么是先行组织者?简述它的类型和功能。
美国炮制“庚款兴学”的目的是()
为保障数据的存储和传输安全,防止信息泄露,需要对一些重要数据进行加密。由于对称密码算法__________,所以特别适合对大量的数据进行加密。
Supposeyouarethereinthemuseum,withthehead-sizedsmartphonepermanentlypositionedinfrontofyournose.Accordingtoa
Ordinarilywepaylittleattentiontothewordswespeak.Weconcentrateinsteadonthemeaningweintendtoexpressandaresel
Isn’tItTimetoRighttheWrong?—ByTomSeligsonInt
最新回复
(
0
)