首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
My mother wishes that I (go) ______ to work in a joint venture after graduation from college.
My mother wishes that I (go) ______ to work in a joint venture after graduation from college.
admin
2009-05-28
38
问题
My mother wishes that I (go) ______ to work in a joint venture after graduation from college.
选项
答案
went/could go
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/2cwK777K
本试题收录于:
大学英语三级B级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级B级
大学英语三级
相关试题推荐
Thefirstsmallcamerawasinventedin1685,butitwasjustacamera.Itwasalongtimebeforepeoplefiguredouthowtomake
在工作中遇到了棘手的问题,你会怎么办?【T1】学习时遇到笔记中有不懂的句子。你会怎么做?(comeacross)或者仅仅是在某个陌生的城市迷了路你又会怎么做?【T2】在生活中遇到障碍时,有许多方法照样前进。(stuck)你可以花时间和精力动脑筋,
Whenheleavesthecompanynextyear,he_______forthiscompanyforthirtyyears.
Hewouldrathergiveuphisopportunitytostudyabroadthanleavetheresearchhehasbeenat.
The"standardofliving"ofanycountrymeanstheaverageperson’sshareofthegoodsandserviceswhichthecountryproduces.A
Theoldladywassittinginthe______ofalargetreelookingveryrelaxedandhappy.
A——airtrafficcontrolsystem B——armedpolice C——crimeprevention D——entryrequirement
Wisebuyingisapositivewayinwhichyoucanmakeyourmoneygofurther.Thewayyougoaboutpurchasinganarticleoraservi
A、Stopbeingangryandforgive.B、Learntobesuccessful.C、Youchoosetobehappy.D、Makeyourmemorybetter.C短文最后提到,Matthews的
A、He’saniceperson.B、Iworkveryhard.C、You’rewelcome.D、Certainlynot.AWhatdoyouthinkofyourboss?Whatdoyouthink
随机试题
阅读老舍《断魂枪》中的一段文字,然后回答下题。谁不晓得沙子龙是短瘦、利落、硬棒,两眼明得像霜夜的大星?可是,现在他身上放了肉。镳局改了客栈……只是在夜间,他把小院的门关好,熟习熟习他的“五虎断魂枪”。这里用什么描写手法来刻画沙子龙的形象?
萃取操作的结果,萃取剂和被萃取物质必须能够通过精馏操作分离。
简述证券跨境发行和交易条件下的法律适用问题。
质量都为M的两个冰车同时静止在光滑的水平冰面上,一质量为m的人从第一个冰车跳到第二个冰车上,再由第二个冰车跳回到第一个冰车,求两个冰车的末速度之比。
既有肠燥便秘,又有水肿腹满者应选用的药物是()
通过大众传播媒介发布的,与其他非广告信息相区别,不得使消费者产生误解的广告应当有为广告主或广告主委托的广告经营者发布广告的法人或者其他经济组织是
尖峰电流用以()。
某企业2009年度共计拥有土地65000平方米,其中免费租给邻近部队训练占地3000平方米、幼儿园占地1200平方米,企业内部绿化占地2000平方米。2009年度的上半年企业共有房产原值4000万元,7月1日起企业将原值200万元、占地面积400平方米的一
下列句子中,没有语病的一项是()。
WestminsterAbbeyisknownforits______whichhasbeenthetraditionalburialgroundofthemostfamousEnglishpoets.
最新回复
(
0
)