首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Since the late 1930’s the Bureau of Indian Affairs of the United States has been working to promote native language literacy amo
Since the late 1930’s the Bureau of Indian Affairs of the United States has been working to promote native language literacy amo
admin
2015-12-31
57
问题
Since the late 1930’s the Bureau of Indian Affairs of the United States has been working to promote native language literacy among Indians. Indians were to be taught to read and write in their native language before being taught English. Studies in many cultures around the world demonstrate that children learn to read best in their mother tongue. Bilingual reading books and other educational materials were prepared in Navaho, Hopi, Siouan, Pueblo, and Papago languages. The difficulties were tremendous because many American Indian languages are distinctively different in structure from all other languages in the world. They do not have "words" in the sense that other languages do—as independent meaningful sound sequences that combine into "sentences". Their "sentences" are made by combining prefixes, infixes, and suffixes into what looks like one long word but is essentially the equivalent of our sentence. It is impossible, in other words, to make an Indian utterance that is not a sentence. In our sense, Indian languages do not have parts of speech, conjugations etc. The sentence is the smallest structure available to speakers of the language. Therefore bridging the translation gap between English and such language is a massive feat.
In most cases, Indian children need to be bilingual though not necessarily be literate. That is, they need to speak their native language to participate fully in their home and tribal affairs. But, they do not need to read and write that language. On the other hand, they also need a reading, writing, and speaking knowledge of English, not only to get their due in this country but, ironically, also to preserve their heritage.
Mistakes that would be impossible to make in the Indian languages are______.
选项
A、punctuation errors
B、spelling errors
C、incomplete sentences
D、inappropriate word choice
答案
C
解析
这是一道细节题。文中第一段倒数第四句说:“换句话说,让一个印第安人说出一个不完整的句子是不可能的。”也就是说,任何一个印第安人讲出的话都是完整的句子,所以也就不会有错误的句子存在。故C正确。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/2nPO777K
0
在职攻硕英语联考
相关试题推荐
Man:I’mreallyexhausted.ButIdon’twanttomissthefilmthatcomesonat11.Woman:IfIwereyou,I’dskipit.Webothhavet
Inthispassage,scientistswarnof______.Abruptclimatechange______.
ItseemstomethattheAmericansareahighly______people.Mostofthemliketotravelwhenevertheygetthechance.
WhatismostunusualaboutAmericansociety?TheNationalRifleAssociationwasestablishedto______.
Inmanystatesthisyear,budgetrequestsbystateuniversitieshavehadtobescaledbackorfrozen,whiletuition,theshareo
Itisdifficulttoimaginewhatlifewouldbelikewithoutmemory.Themeaningsofthousandsofeverydayperceptions,thebases【
Itisdifficulttoimaginewhatlifewouldbelikewithoutmemory.Themeaningsofthousandsofeverydayperceptions,thebases【
Mostoftheplansandprogramsfordiminishingcrimebymeansofcomprehensivecommunityorganizationhavemadepreventiontheir
Althoughhereallydidnotwanttoopenthemysteriousdraweragain,hiscuriosity______himtotakeonelastlook.
______thatsomegovernmentleadersabusetheirauthorityandpositiontogetillegalprofitsforthemselves.
随机试题
Working-classfamiliesintheUnitedStatesareusuallynuclear,andmanystudiesindicatethatworking-classcouplesmarryfor
熟地、阿胶都具有的功效是
女性,20岁,风湿性心脏病二尖瓣狭窄病史5年,2年前有咳血痰病史。近来双下肢间歇性水肿,活动后气促。检查:血压120/80mmHg,心率100次/分,心房颤动,L2可闻舒张早期哈气样杂音向左外侧传导,周围血管征阴性,其杂音属于
链霉素不良反应主要为
患儿,女,2岁,1天前,出现发热、声音嘶哑、喉鸣和吸气性呼吸困难、双肺可闻及喉传导音或管状呼吸音,心率加快,护士考虑该患儿最可能发生的是()。
单层厂房中的吊车荷载属于()。
病例:患者,男,60岁,诊断为脑梗死,处于昏迷状态7天,偶有呕吐胃内容物。给予平卧位头偏向一侧,其目的不包括()。
渎职罪在主观方面只能是故意。()
WhenIaskexperiencedcollegeteachersandadministratorstodescribehowcollegestudentshavechangedovertheyears,Ioften
A、Tointroducethewomantosomeonewhohasresearchedblushing.B、Toillustratethebenefitsofapublic-speakingclass.C、Tog
最新回复
(
0
)