首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Standard English is the variety of English which is usually used in print and which is normally taught in schools and to non-nat
Standard English is the variety of English which is usually used in print and which is normally taught in schools and to non-nat
admin
2013-11-24
36
问题
Standard English is the variety of English which is usually used in print and which is normally taught in schools and to non-native speakers learning the language. It is also the variety which is normally【1】by educated people and used in news broadcasts and other【2】situations. The difference between standard and non-standard, it should be noted, has【3】in principle to do with differences between formal and colloquial【4】; standard English has colloquial as well as formal variants.
【5】, the standard variety of English is based on the London【6】of English that developed after the Norman Conquest resulted in the removal of the Court from Winchester to London. This dialect became the one【7】by the educated, and it was developed and promoted【8】a model, or norm, for wider and wider segments of society. It was also the【9】that was carried overseas, but not one unaffected by such export. Today,【10】English is arranged to the extent that the grammar and vocabulary of English are【11】the same everywhere in the world where English is used;【12】among local standards is really quite minor,【13】the Singapore, South Africa, and Irish varieties are really very【14】different from one another so far as grammar and vocabulary are【15】Indeed, Standard English is so powerful that it exerts a tremendous【16】on all local varieties, to the extent that many of long-established dialects of England have【17】much of their vigor and there is considerable pressure on them to be【18】This latter situation is not unique【19】English; it is also true in other countries where processes of standardization are【20】. But it sometimes creates problems for speakers who try to strike some kind of compromise between local norms and national, even supranational(跨国的)ones.
【4】
选项
A、language
B、vocabulary
C、idioms
D、words
答案
A
解析
language意为“语言”;vocabularly意为“词汇”;idioms意为“成语”;words意为“字,词”。本句指“正规和通俗语言的差别”,故答案为A。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/2rmO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Againstthewishesofmanysmallercountries,Europeis______astable,ifundesirable,situationlackinganycoherentpolicyof
Theroleofgovernmentinenvironmentalmanagementisdifficultbutinescapable.Sometimes,thestatetriestomanagetheresour
Theroleofgovernmentinenvironmentalmanagementisdifficultbutinescapable.Sometimes,thestatetriestomanagetheresour
Allanimalsmustrest,butdotheyreallysleepasweknowit?Theanswertothisquestionseemsobvious,Ifananimalregularl
Scienceisadominantthemeinourculture.Sinceittouchesalmosteveryfacetofourlife,educatedpeopleneedatleastsome
Therearetwomethodsoffighting,theonebylaw,theotherbyforce;thefirstmethodisthatofmen,thesecondofbeasts;bu
Inher26yearsofteachingEnglish,ShannonMcGuirehasseencountlessmisplacedcommas,misspelledwordsandsentencefragment
Manyagentsquitandsaytheyareleavingbecausetheyare_____andwantbetterpayandmorehumaneworkingconditions,including
TrafficisaperennialprobleminHongkong.Overtheyearsmanysuggestionshavebeen【1】toeasetransportdifficulties.Thesein
随机试题
患者,男,50岁,进行性吞咽困难3个月,现能进流质饮食。检查:锁骨上未触及肿大的淋巴结。首先应选择的检查是
A.腺病毒肺炎B.金黄色葡萄球菌肺炎C.呼吸道合胞病毒肺炎D.肺炎支原体肺炎E.肺炎球菌肺炎弛张热,易合并脓胸、脓气胸
A.咳铁锈色痰B.咳粉红色泡沫痰C.唇色、睑结膜苍白D.午后潮热,盗汗E.弛张热,巩膜黄染
气性坏疽最关键的治疗措施是
肥厚型梗阻性心肌病人导管检查,具有诊断意义的是
利用横道图表示建设工程进度计划的优点有( )。
期货交易所工作人员不得( )。
(2020年)下列各项关于甲公司发生的交易或事项中,不适用非货币性资产交换准则进行会计处理的有()。
材料一:毛泽东同志毕生最突出最伟大的贡献,就是领导我们党和人民找到了新民主主义革命的正确道路,完成了反帝反封建的任务,建立了中华人民共和国,确立了社会主义基本制度,并从中国实际出发探索社会主义建设的道路,为古老的中国赶上时代发展潮流、阔步走向繁荣昌盛创造了
在国际大赛中,即使是优秀的运动员,也有人不必然不失误,当然,并非所有的优秀运动都可能失误。以下哪项与上述意思最接近?
最新回复
(
0
)