首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、They have a short memory. B、They have no time. C、They are unknowledgeable. D、They have language interference. D
A、They have a short memory. B、They have no time. C、They are unknowledgeable. D、They have language interference. D
admin
2021-07-14
62
问题
Learning a second language is never easy, and, generally speaking, the older one is when one attempts a new language, the more difficult it becomes. This is partly due to what is known as language interference, meaning that the linguistic patterns of our first language interfere with those of the second, because no two languages have exactly the same sounds and grammatical structures. All languages have obligatory categories of grammar that may be lacking in other languages. Russian—unlike English—has an obligatory category for gender which demands that a noun, and often a pronoun, specify whether it is masculine or feminine. Likewise, when translating an English story into Chinese in which a character identified as cousin appears, a Chinese translator requires to know whether it refers to a male or a female, whether the character is older or younger than the speaker, and whether the character belongs to the family of the speaker’s father or mother. Therefore “biaomei” can be translated into English only by the awkward statement “a female cousin on my mother’s side and younger than I.” The Russian/English and Chinese/English examples illustrate the basic problem in any translation. No matter how skilled translators are, they cannot take the language out of the speech community that uses it. Translation obviously is not a simple two-way street between two languages. Rather, it is a busy intersection among at least two languages with all of their peculiar characteristics, the cultures of the two speech communities, and the speech situation in which the statement was uttered.
9. Why is it difficult for older people to learn a new language?
10. How is Russian different from English according to the passage?
11. Why is translation a difficult thing according to the passage?
选项
A、They have a short memory.
B、They have no time.
C、They are unknowledgeable.
D、They have language interference.
答案
D
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/2xJ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Playinggamesinthebranches.B、Stayinginthetreehouse.C、Playingwithtoysupthere.D、Thinkingwhileeatingapples.D
A、Sentastorytothelocalnewspaper.B、ThrewasmallThanksgivingparty.C、Bakedsomecookiesasapresent.D、Wroteapersonal
A、DoubtfulB、Supportive.C、Opposing.D、Neutral.C短文提到,政府机构坚决反对标签提供更多的信息,C的Opposing(反对)与短文的disagreedstrongly一致,故正确。
Manywhothinktheyhavefoodallergies(过敏)actuallydonot.Anewreport,commissionedbythefederalgovernment,findsthefiel
WhySustainableBuildingsNeedtoFocusonCommunityAndCollaboration?[A]Accordingtothegovernment,buildingsintheUKacco
A、TOEFListhemostgloballyusedlanguageassessmentexam.B、TOEFLscoresmatteralotingettingfinancialaids.C、AllAmerica
A、Thedepressingcoldweather.B、Thebadeconomicsituation.C、Unhealthydiet.D、Drugsandalcohol.B细节题。根据文中提到的Theeconomiccri
Sayingtheycannolongerignoretherisingpricesofhealthcare,someofthemostinfluentialmedicalgroupsinthenationare
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaycommentingonthesaying"Wealthisnothingwithouthealth."Youca
A、Itisquitecommon.B、Acarisstoleneveryseveralseconds.C、Moststolencarsarerecovered.D、Oldcarswillnotbestolen.
随机试题
简述福特主义的特征。
求,其中区域D是由曲线y=1+x2与y=0,x=0,x=1所围成.
风心病心衰患者用洋地黄和利尿剂治疗,出现食欲不振,头痛,心电图为室性期前收缩二联律。应首先考虑
【2014年第49题】随着钢板板材厚度的增加,下列说法正确的是:
我国目前尚未完成实现利率化市场,仍受到管制的利率是()。
甲、乙两地相距210千米,a、b两辆汽车分别从甲、乙两地同时相向出发并连续往返于两地,从甲地出发的a汽车的速度为90千米/时,从乙地出发的6汽车的速度为120千米/时。那么a汽车第二次从甲地出发后与b汽车相遇时,b汽车共行驶了()千米。
下列关于金融工具和金融市场的叙述.错误的有()。
下列各句中划线的成语使用恰当的一项是()。
教育实验中无关变量很多,要对其进行有效的控制,实验者必须有针对性地选择合理的办法,教育实验中控制无关变量的主要方法不包括()。
埃里克森是()国()学派的心理学家。
最新回复
(
0
)