首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、They have a short memory. B、They have no time. C、They are unknowledgeable. D、They have language interference. D
A、They have a short memory. B、They have no time. C、They are unknowledgeable. D、They have language interference. D
admin
2021-07-14
87
问题
Learning a second language is never easy, and, generally speaking, the older one is when one attempts a new language, the more difficult it becomes. This is partly due to what is known as language interference, meaning that the linguistic patterns of our first language interfere with those of the second, because no two languages have exactly the same sounds and grammatical structures. All languages have obligatory categories of grammar that may be lacking in other languages. Russian—unlike English—has an obligatory category for gender which demands that a noun, and often a pronoun, specify whether it is masculine or feminine. Likewise, when translating an English story into Chinese in which a character identified as cousin appears, a Chinese translator requires to know whether it refers to a male or a female, whether the character is older or younger than the speaker, and whether the character belongs to the family of the speaker’s father or mother. Therefore “biaomei” can be translated into English only by the awkward statement “a female cousin on my mother’s side and younger than I.” The Russian/English and Chinese/English examples illustrate the basic problem in any translation. No matter how skilled translators are, they cannot take the language out of the speech community that uses it. Translation obviously is not a simple two-way street between two languages. Rather, it is a busy intersection among at least two languages with all of their peculiar characteristics, the cultures of the two speech communities, and the speech situation in which the statement was uttered.
9. Why is it difficult for older people to learn a new language?
10. How is Russian different from English according to the passage?
11. Why is translation a difficult thing according to the passage?
选项
A、They have a short memory.
B、They have no time.
C、They are unknowledgeable.
D、They have language interference.
答案
D
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/2xJ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Therearedifferentkindsofsoundwaves.B、Differentpeoplehavedifferentabilitiesofsense.C、Therearedifferentkindsof
A、Moneyistheonlythingthatworkerscareabout.B、Moneyplaysthemostimportantroleinmotivation.C、Otherthingsarejust
A、Tofindouthowmuchtimetheyspendinmakingdecisions.B、Tofindouthowmanyhourstheyspendonbusinessmeetings.C、Tof
A、Lentmoremoneytothegovernment.B、Decreaseditsmaininterestrates.C、Gavefavorableloanstoprivatecompanies.D、Decreas
A、Moneyisproofofone’svalue.B、Moneyisameansinsteadofanend.C、Makingmoremoneyismeaningless.D、Moneycangivegrea
A、Thevalueofknowinghumanhistory.B、Theimportanceofsharinginformation.C、Howtobringbackthreatenedlanguages.D、Whye
A、Reachingonlynineteenpercentoftheworld’spopulation.B、Neglectingagreatmajorityoftheworld’slanguages.C、Havingtoo
DespicableCharactersAreNewHeroesA)InfilmsandTVshows,despicablecharactersaretakingcentrestage.NicholasBarberinv
IsRichSecondGenerationtheFallenGeneration?1.新闻舆论使“富二代”一词进入人们的视线2.有人认为富二代是堕落的一代3.我的看法
Americanstodaydon’tplaceaveryhighvalueonintellect.Ourheroesareathletes,entertainers,andentrepreneurs,notschola
随机试题
戊戌政变后,新政内容大部分被废除,保留下来的是()
传染性非典型肺炎的病原体是:()
有关五行相乘,下列哪个说法是正确的
下列选项中,不属于木瓜主治病证的是
本穴主治除外以下的:本穴与内关主治不同点在于:
下列哪型胃痛可用失笑散治疗
乔布斯说:“保持初学者的心态是了不起的事情。"你怎么看?
Mostofusareunawareofourownmanagementstyle,letalonethoseofourcolleagues.【C1】______aleadingpsychologist,temperam
A、 B、 C、 B
PositiveforYouthaimstoplaceteenagersandyoungpeopleatitsheart.Thereistheaccurateexpectationteenagersthemselves
最新回复
(
0
)