首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The English language exists in a condition of everlasting danger, its American branch most particularly, assaulted as it is from
The English language exists in a condition of everlasting danger, its American branch most particularly, assaulted as it is from
admin
2010-05-25
30
问题
The English language exists in a condition of everlasting danger, its American branch most particularly, assaulted as it is from all sides by those who would reduce it to puzzling and obscure jargon, pop-psychological nonsense and vague beautified words, but it is not without its defenders. Ken Smith, author of Junk English, is the leading figure. He begins with a brief and clear declaration:
"Junk English is much more than loose and casual grammar. It is a signal of human weaknesses and cultural license: abandoning the language of the educated yet giving birth to its own serf-glorifying words and phrases, favoring appearance over substance, broadness over precision, and loudness above all. It is sometimes innocent, sometimes lazy, sometimes well intended, but most often it is a trick we play on ourselves to make the unremarkable seem important. Its scope has been widened by politicians, business executives, and the PR and advertising industries in their employ, who use it to spread fog before facts they would rather keep hidden. The result is…a world of humbug in which the more we read and hear, the less we know."
Smith is, of course, saying something not true—it is difficult to imagine that Junk English will be noticed, much less read, by those who most could profit from it—but it is an instructive and entertaining instructions and explanation all the same. He tries his hands at all the right places—jargon, clichés, euphemisms and exaggeration—but he doesn’t swing blindly. "Although jargon often sounds ugly to outsiders, it speeds communication within the community that uses it" —and that "clichés, though popular objects of scorn, are useful when they most compactly express an idea; deliberate avoidance of an appropriate cliché sometimes produces even worse writing."
In other words, Smith may be passionate but he’s also sensible. In a section about "free-for-all verbs," for example, he acknowledges that "There is no law against inventing one’s own verbs" before citing a few funny instances of what happens when "Things get a little out of hand," i.e. "We’re efforting to work this out" or "She tried to guilt him into returning the money." In the end, though, being sensible about language is in essence trying to insist that words mean what they properly mean and are used accordingly. Thus, for example, Smith insists that "dialogue" and "discussion" are not synonyms and should not be used interchangeably; that "complimentary" does not mean "free"; that "experience" does not mean "feel"; that "facilitate" does not mean "ease"; that "generate" does not mean "produce"; that "lifestyle" does not mean "life".
Smith obviously has spent a lot of time making notes about the ways in which we ruin and abuse our language, with results that are impressive in their thoroughness and depressing in their going to far. Occasionally he overlooks the obvious—among euphemisms he mentions "customer care representative" but not "courtesy call," and among the previously mentioned palsy-walsy language he inexplicably overlooks "Your call is important to us" —but then, as he says at the outset, he intended to write a short book and as a result had to leave out many misdeeds. The ones he includes more than do the job.
The word "humbug" in the last sentence of Para. 2 can be replaced by
选项
A、tempt or temptation.
B、deception or trickery.
C、nonsense or rubbish.
D、mannerism or pretense.
答案
D
解析
语义题。文章第二段第二句话指出:垃圾英语矫情虚饰,华而不实;倒数第二句又说许多人利用它"to spread fog before facts they would rather keep hidden",最后一句说结果是以至于满世界都是humbug,所"the more we read and hear, the less we know",可以推断humbug在这里意思是“矫揉造作”,A 诱惑”不合题意;B 言过其实;C 没有抓住中心要害,应排除。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/3I1K777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Accordingtothewoman,advertisements______.
Thestudentdidhishomework______hisprofessorhadassigned.
StaggeringtasksconfrontedthepeopleoftheUnitedStates,NorthandSouth,whentheCivilWarended.Aboutamillionandaha
Yetthedifferenceintomeandlanguagemuststrikeus,sosoonasitisphilosophythatspeaks:thatchangeshouldremindusth
Ican’treadthemarksandnotesJennymadeinthemarginbecausetheyaretoo______.
ScientistsareinterestedinMarsbecause______.
TheUnitedStatesistryingto______theseriousproblemscreatedbytheenergycrisis.
Wearewritingtothemanager______therepairsrecentlycarriedoutattheaboveaddress.
He’salwaysreadytotake______heavyresponsibilities.
Tom______hisnewjobwithconfidence.
随机试题
关于路基工程石方施工安全要点的说法错误的是()。
商标禁止权的效力涉及的情况是()
A.多见于老年,膝关节病变常见,疼痛与关节活动关系密切B.好发于青壮年,发病部位多为骶髂关节、脊柱及髋、膝关节,无化脓及死骨形成C.各年龄组均有发病,儿童多见,病变多位于腰椎,成人常有椎间盘受累,有低热、消瘦等全身症状D.多发于女性,手足等小关节先受
患者,男,28岁。于2年前患慢性肾小球肾炎,近1年来出现颜面及眼睑水肿、贫血。入院后诊断为慢性肾衰竭(氮质血症期)。病人出现贫血,最主要的原因是
材料一:习近平在全国政法工作电视电话会议上要求,全国政法机关要顺应人民群众对公共安全、司法公正、权益保障的新期待,全力推进平安中国、法治中国、过硬队伍建设,深化司法体制机制改革,坚持从严治警,坚决反对执法不公、司法腐败,进一步提高执法能力,进一步增强人民群
20世纪初,我国出现的第一本教育心理学著作是1908年由房东岳译、日本小原又一著的()。
外国人犯罪的刑事案件由犯罪地所在的人民法院管辖。()
下列关于铁的说法错误的是:
Theorderlycamebackinafewminuteswitharifleandfivecartridges,andmeanwhilesomeBurmanshadarrivedandtoldusthat
Acidrain,whichisaformofairpollution,currentlybecomesasubjectofgreatdebatebecauseofwidespreadenvironmentaldam
最新回复
(
0
)