首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
随着城市化(urbanization)进程的加快,越来越多的农民工(migrant worker)在城市里安顿下来。他们把子女接到城里来,希望孩子能接受到更好的教育。然而,这些农民工发现现实并不像他们预期的那么美好。城市公立学校的设施和师资远远不能满足大批
随着城市化(urbanization)进程的加快,越来越多的农民工(migrant worker)在城市里安顿下来。他们把子女接到城里来,希望孩子能接受到更好的教育。然而,这些农民工发现现实并不像他们预期的那么美好。城市公立学校的设施和师资远远不能满足大批
admin
2020-07-29
20
问题
随着
城市化
(urbanization)进程的加快,越来越多的
农民工
(migrant worker)在城市里安顿下来。他们把子女接到城里来,希望孩子能接受到更好的教育。然而,这些农民工发现现实并不像他们预期的那么美好。城市公立学校的设施和师资远远不能满足大批农民工子女的需求。幸运的是,农民工子女的教育已成为政府议事日程上优先处理的问题。
选项
答案
With the acceleration of urbanization, an increasing number of migrant workers settle down in the cities. They bring their children along with them to the cities, with the hope of their children receiving better education. However, the migrants find the reality is not as promising as they’ve expected. The facilities and faculties in the urban public schools are far from enough to meet the needs of the big group of migrant children. Luckily, the education problem of the migrant children has become a priority on the government’s agenda.
解析
1.第1句中的伴随状语“随着城市化进程的加快”可用介词短语with the acceleration of urbanization来表达,汉语中表范畴的“进程”可省略不译。
2.在第2句中,“希望孩子……”可处理成状语表伴随动作,译为hoping that...,也可用介词短语with the hope of/that...。“他们能接受更好的教育”可译为句子their children can receive better education,但不如用独立主语结构their children receiving better education来得地道。
3.翻译第3句“这些农民工发现……不……那么美好”时要注意时态。本句叙述一般的客观情况,故主句的谓语“发现”用一般现在时;“预期”表过去的动作,可用过去时或现在完成时。而“现实不那么美好”是现在的状态,用现在时,译作the reality is not...。
4.第4句中的“满足……的需求”用短语meet the needs来表达,定语“大批农民工子女的”较长,处理成后置定语,用介词of引出,表所属,译作of the big group of migrant children。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/3Od7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Bylettingthebusruninthemorningonly.B、Bylimitingthenumberofthestudents.C、Byobtainingthesupportfromthegove
A、Therighthand.B、Thelefthand.C、Bothhands.D、Itdepends.B原文提到,婴儿16周大时,主垂使用左手进行触摸,因此B正确。
A、He’sinteresting.B、He’swealthy.C、He’srespectful.D、He’stalented.D细节题。ofmanytalents意为talented,故D正确。C项Respectful意为“有礼貌的,
敦煌莫高窟(DunhuangMogaoCaves)坐落于中国西北甘肃省的一个小县城。如今,石窟壁上闻名世界的壁画已经变得脆弱不堪(fragile)。这些壁画石窟的建造横跨公元4世纪至14世纪,历经十多个朝代。一代代的画匠用手中的画笔描绘出当时的日常生活
1978年底召开的中共第十一届三中全会(TheThirdPlenarySessionoftheCPC11thCentralCommittee)代表了新中国历史上一个意义深远的转折点。自1979年起,中国开始实施由邓小平发起的改革开放政策。
Ofallthelessonstaughtbythefinancialcrisis,themostpersonalhasbeenthatAmericansaren’tsogoodatmoney-management.
A、Intheoffice.B、Athome.C、Inalibrary.D、Inabookstore.D细节推断题。对话中男士和女士一直在谈论的是书,由此可以锁定答案为C或D,又由对话中不断出现的bestseller,pay,mon
A、Findajobfortheman.B、Splittherent.C、HelpDavefixupthehouse.D、Lookforanotherplace.D对话结尾处,女士对该房子已毫无合租兴趣:“我想我已经看
圆明园(YuanmingyuanImperialGarden)位于北京西郊,于1708年开始兴建。经过几十年的建造、装饰和改建,圆明园成为当时世界上最出色的园林之一。圆明园继承了中国园林建筑的传统,把不同风格的园林建筑融为一体,充分体现出和谐与完美。除
他带领的军队占领了许多地方,并给这些地域造成了巨大破坏。
随机试题
采用连续分齿法飞刀铣削蜗轮时,使用链传动方法改装机床的过程中,滑键轴上的链轮轴向位置是不断变化的。()
关系模式的任何属性()
陈奂生这个人物出自哪位作家的作品?()
对维持肿瘤生长起重要作用的肿瘤间质成分是
A.抗乙酰胆碱受体抗体B.抗IgG的Fc片段抗体C.抗TSH受体抗体D.抗SS-A、SS-B抗体口眼干燥综合征
投资者申购,赎回基金成功后,注册登记机构一般在()日为投资者办理增加权益或减少权益的登记手续。
根据《个人独资企业法》的规定,个人独资企业解散后,原投资人对企业存续期间的债务仍应承担偿还责任,但债权人在一定期限内未向债务人提出偿债要求的,债务人的偿还责任消灭,该期限是()。
在人工管理的仓库中,物品入库或上架后,应将物品名称、规格、数量或出人状态等内容填在料卡上,称为立卡。()
就内容而言,社区建设主要是根据本社区成员的需求和愿望。解决本社区问题,为本社区成员提供多样化服务。以上内容体现了社区建设的()特点。
改进党的领导方式,要坚持()这一根本领导制度,坚持()这一基本领导方法,坚持()这一基本领导方式。
最新回复
(
0
)