首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
姚明今天已是一名优秀的球星,可当初他的追求目标却不是拿冠军、去NBA、当球星。他那玩命的训练,奋勇的拼搏,只是为了有一双合脚的鞋子,让全家人不再为他穿鞋而发愁。也许姚明如此简单的目标让人感到不可思议,但正是这看似简单的目标成就了他今天的辉煌。他认真实际地确
姚明今天已是一名优秀的球星,可当初他的追求目标却不是拿冠军、去NBA、当球星。他那玩命的训练,奋勇的拼搏,只是为了有一双合脚的鞋子,让全家人不再为他穿鞋而发愁。也许姚明如此简单的目标让人感到不可思议,但正是这看似简单的目标成就了他今天的辉煌。他认真实际地确
admin
2018-05-11
55
问题
姚明今天已是一名优秀的球星,可当初他的追求目标却不是拿冠军、去NBA、当球星。他那玩命的训练,奋勇的拼搏,只是为了有一双合脚的鞋子,让全家人不再为他穿鞋而发愁。也许姚明如此简单的目标让人感到不可思议,但正是这看似简单的目标成就了他今天的辉煌。他认真实际地确定着自己人生每一阶段的追求目标,并不断地去实现它,超越它。回首人生旅途中那许许多多被人们抛弃的未竟事业和目标,我们再一次反思姚明:要想走路,先得拥有一双合脚的鞋子,还得一步步地走。
选项
答案
Today Yao Ming is a great basketball star. Back then, however, his dream was not championship, NBA, or stardom. He trained risking his life and struggled hard, all for a pair of shoes that would fit his feet, merely to relieve his parents of their worry about his shoes. Such a simple goal may seem utterly unimaginable for a star like Yao. Yet it was exactly this seemingly simple stimulus that prompted Yao to achieve today’s glory. He earnestly and realistically sets the goal for every stage of his life and spares no efforts to reach it, and to surpass it. If we take a look at those abandoned causes and goals along many people’s life journeys, we should remind ourselves of Yao: travelers first need a fitting pair of shoes, and then take one firm step at a time towards their goals.
解析
本文为记叙文,以人物的个人经历为出发点,层层铺垫,阐述观点。文章语言简单,翻译时注意细腻笔调的传递。
1.第一句可根据意群分译。其中“一名优秀的球星”可根据背景知识把信息补充完整,翻译成“篮球巨星”,即a great basketball star。
2.第二句中“他那玩命的训练,奋勇的拼搏”可译为he trained risking his life and struggled hard。“只是为了……让……”,为了加强语气和气势,最好用all for…,merely to的结构来体现。
3.第三句中“但正是这看似简单的目标成就了他今天的辉煌”,需要注意的是,这里“看似”一定要译出来,因为作者其实在强调这并不简单。“目标”在这里就是激励他奋发的东西,故该处译为“Yet it was exactly this seemingly simple stimulus that prompted Yao to achieve today’s glory.”。
4.第五句中“人生旅途”译为people’s life journeys,生动形象,容易理解;“一步步地走”是表层意思,其真正意思是“朝着目标,步伐坚定地一个一个地去实现”,故译为take one firm step at a time towards their goals。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/3PoK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
CulturalDifferencesbetweenEastandWestI.FactorsleadingtotheculturaldifferencesA.Differentculture【T1】______【T1】___
CulturalDifferencesbetweenEastandWestI.FactorsleadingtotheculturaldifferencesA.Differentculture【T1】______【T1】___
CulturalDifferencesbetweenEastandWestI.FactorsleadingtotheculturaldifferencesA.Differentculture【T1】______【T1】___
CulturalDifferencesbetweenEastandWestI.FactorsleadingtotheculturaldifferencesA.Differentculture【T1】______【T1】___
A、Notassumingeveryonewillbehaveinthesamewayasyoudo.B、Tryingtorespecttheculturaltraditionsofyourcounterparts.
A、Learners’literacyskills.B、Firstlanguagecapacities.C、Firstlanguagemaintenance.D、Secondlanguagestudystrategies.C访谈中
A、Takinganoperation.B、Injectiontherapy.C、Blooddonation.D、Takingmedicine.C对话中在主持人说过铁元素过多的治疗方式有些原始后,Sharon说,确实很神奇,只是简单的捐献
A、Destiny.B、Genes.C、Personality.D、Family.B当主持人问Gaga在什么时段开始知道自己想成为一名歌手时,她回答在出生时就知道了。言外之意是Gaga认为基因造就了她将来要成为歌手,因此选择B项。
我到这个城市出差,昨天下午下榻在这家旅馆。他和他的妻子就住在我的隔壁。这家旅馆的条件不太好,隔墙很薄,一点都不隔音。他们说话的声音总是很清晰地传过来。很快,我就凭直觉得到了一个印象,那女人很懒,不管什么事情都爱支使丈夫:给我倒杯水:给我找双袜子……
我同书籍,即将分离。我虽非英雄,颇有垓下之感,即无可奈何。这些书,都是在全国解放以后,来到我家的。最初零零碎碎,中间成套成批。有的来自京沪,有的来自苏杭。最初,囊中羞涩,也曾交臂相失。中间也曾一掷百金,稍有豪气。总之,时历三十余年,我同他们,可称
随机试题
风湿性心脏病二尖瓣狭窄发生栓塞时,最常见的栓塞部位在
A、志贺痢疾杆菌B、福氏痢疾杆菌C、舒密次痢疾杆菌D、鲍氏痢疾杆菌E、宋内痢疾杆菌能产生神经毒素的痢疾杆菌是
A.麦角新碱B.布桂嗪C.麦角胺咖啡因片D.三唑仑根据国家食品药品监督管理局、公安局、卫生部联合发布的麻醉药品和精神药品品种目录按药品类易制毒化学品管理的是()。
高树鸣蝉①每个季节的到来都是以某种东西为标志的。对夏天来说,是蝉。②国人对蝉有着复杂的情结。爱之、咏之者众,伤之甚至厌之者亦不少。古往今来,描述蝉的诗文可谓不胜枚举。爱之高洁者,如“高蝉多远韵,茂树有余音”;歌之清雅者,如“蝉噪林逾静,
第一次国共合作实现的条件有()。
中国自古就是一个讲求父慈子孝的国度,“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”的观念深入人心,这体现了婚姻家庭生活中的道德规范是()
【B1】【B20】
WhatdidCharmainebring?
A、Hecan’tborrowfromitagain.B、Hewillbeimposedafine.C、Hecangetanadvancenotice.D、Hewillbegivenabooklet.B①当男
NamesinAmericaMostparentsintheUnitedStatesgivetheir【T1】______________afirst,middleandlastnamewhentheya
最新回复
(
0
)