首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
舞狮(lion dancing)在中国是最受欢迎的艺术表演之一,尤其是在吉庆的场合。它之所以受欢迎,主要是因为表演者惊险的动作及复杂困难的技巧会吸引很多好奇的观众。舞狮表演中展现出的特技使其成为许多中学热门的课外活动,提供了娱乐与运动的健康组合。舞狮能培养
舞狮(lion dancing)在中国是最受欢迎的艺术表演之一,尤其是在吉庆的场合。它之所以受欢迎,主要是因为表演者惊险的动作及复杂困难的技巧会吸引很多好奇的观众。舞狮表演中展现出的特技使其成为许多中学热门的课外活动,提供了娱乐与运动的健康组合。舞狮能培养
admin
2014-09-30
34
问题
舞狮
(lion dancing)在中国是最受欢迎的艺术表演之一,尤其是在吉庆的场合。它之所以受欢迎,主要是因为表演者惊险的动作及复杂困难的技巧会吸引很多好奇的观众。舞狮表演中展现出的特技使其成为许多中学热门的课外活动,提供了娱乐与运动的健康组合。舞狮能培养身体的力量、
敏捷度
(agility)、
持久
力(stamina)以及团队合作的能力。这些重要的因素赋予了这项历史悠久的传统表演更深层次的意义。
选项
答案
Lion dancing is one of the most popular art performances in China, especially on auspicious occasions. Its popularity stems from the breathtaking movements and sophisticated techniques of the performers, which never fail to draw crowds of curious viewers. The acrobatics demonstrated in the performance of lion dancing have made it a popular extracurricular activity at many secondary schools, which offers a healthy combination of entertainment and exercise. Lion dancing develops physical strength, agility and stamina as well as the ability to work as a team. These important elements give the time-honoured traditional performance a deeper meaning.
解析
1.第一句与第二句的衔接问题。第一句讲的是舞狮受欢迎,而第二句讲的是它受欢迎的原因,因此用Its popularitystems from将两句衔接起来。
2.第二句中,“惊险的动作”可译为breathtaking movements;“会吸引很多好奇的观众”可处理为非限制性定语从句,译为which never fail to draw crowds of curious viewers.
3.第三句中,主语为“特技”,“舞狮表演中展现的”可处理为后置定语,译为demonstrated in the performance of liondancing.
4.第四句和第五句的衔接问题。第五句中“这些重要的因素”指的就是第四句提到的“力量、敏捷度”等,因此第五句开头用These作了复指。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/3Qm7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节(theLanternFestival),即从农历(lunarcalendar)最后一个月的最后一天至新年第一个月的第十五天。各地欢度春节的习俗和传统有很大差
秦始皇是中国历史上杰出的政治家、战略家和改革家。13岁继承王位,39岁统一中国并自封“始皇帝”(FirstEmperor),建立第一个统一的、多民族、中央集权制国家。统一中国之后,他推行了一系列改革,比如统一度量衡单位和货币标准、统一文字(theChi
能源是人类社会赖以生存和发展的重要物质基础。人类文明跨出重要的每一步都伴随着能源的革新和更替(substitution)能源的开发利用(utilization)极大地推进了世界经济和人类社会的发展。中国是目前世界上第二位能源生产国和消费国。能源供应的持续
北京大学于1898年在北京成立,原名为京师大学堂(theImperialUniversityofPeking)。该大学的成立标志着中国近代史上高等教育的开始。在中国近代史上,它是进步思想的中心,对中国新文化运动、五四运动及其他重要事件的发生颇有影响
Knowledgemaybeacquiredthroughconversation,watchingtelevisionortravelling,butthedeepestandmostconsistentwayisth
Knowledgemaybeacquiredthroughconversation,watchingtelevisionortravelling,butthedeepestandmostconsistentwayisth
Knowledgemaybeacquiredthroughconversation,watchingtelevisionortravelling,butthedeepestandmostconsistentwayisth
有钱消费的新兴中产阶层快速崛起、交通枢纽的改善、签证限制的逐渐减少以及有利的政府政策,所有这因素促成中国旅游业在国内外的繁荣。从2010年至2020年,中国旅游业有望以每年6个百分点的速度增长——全球最快的速度。这吸引了国外许多公司前来中国开设度假胜地(r
OnDialects1.有人认为地方方言应该禁止在公共场合使用2.有人则觉得使用方言是言论自由3.我的看法
随机试题
患者,女,16岁。恒牙列,磨牙中性关系,双侧后牙反耠,上颌牙列6ram拥挤,下颌牙列拥挤5ram,覆牙合2mm,覆盖3mm,牙弓狭窄、面型较窄长为确定该患者的病因,要做的检查为
脂肪乳剂静脉注射液的混合过程中,微量元素加入
某地区欲找出对病人的生命威胁最大的疾病,以便制定防治对策,需要计算和评价的统计指标是
(2004)机房内铺设吸声材料,其主要目的是减少哪类声波的强度,从而降低机房的噪声级?
某项目预计建设投资为3100万元,建设期第一年投入建设资金的60%,第二年投入40%,其中每年投资的50%为自有资金,50%由银行贷款,贷款年利率为7%,建设期只计息不还款。生产期第一年投入流动资金300万元,全部为自有资金。流动资金在计算期末全部回收。
根据我国《公司法》,董事会会议的表决实行()原则。
某化学教师在一次化学测验中设计了下面试题,并对学生的解题结果进行了统计和分析。【试题】用酸性氢氧燃料电池为电源进行电解的实验装置如图5所示,下列说法正确的是()。A.燃料电池工作时,正极反应为O2+2H2O+4e-=4OH-B.电解精炼铜
如果你走上副厅级领导岗位,作为领导班子中的一名成员,应如何贯彻民主集中制原则?
2002年9月24日,某市劳动局的执法人员到个体户吴爱华的工厂进行检查,发现有多处不符合劳动安全卫生标准,如灯光昏暗,工作人员操作时未戴安全帽等。对此,劳动局劳动安全稽查组的工作人员作了劳动安全检查记录,并提出了“限3天改进,罚款人民币2000元”的处理意
设随机变量X和Y的联合概率分布服从G={(x,y)|x2+y2≤r2}上的均匀分布,则下列服从相应区域上均匀分布的是
最新回复
(
0
)