首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
舞狮(lion dancing)在中国是最受欢迎的艺术表演之一,尤其是在吉庆的场合。它之所以受欢迎,主要是因为表演者惊险的动作及复杂困难的技巧会吸引很多好奇的观众。舞狮表演中展现出的特技使其成为许多中学热门的课外活动,提供了娱乐与运动的健康组合。舞狮能培养
舞狮(lion dancing)在中国是最受欢迎的艺术表演之一,尤其是在吉庆的场合。它之所以受欢迎,主要是因为表演者惊险的动作及复杂困难的技巧会吸引很多好奇的观众。舞狮表演中展现出的特技使其成为许多中学热门的课外活动,提供了娱乐与运动的健康组合。舞狮能培养
admin
2014-09-30
64
问题
舞狮
(lion dancing)在中国是最受欢迎的艺术表演之一,尤其是在吉庆的场合。它之所以受欢迎,主要是因为表演者惊险的动作及复杂困难的技巧会吸引很多好奇的观众。舞狮表演中展现出的特技使其成为许多中学热门的课外活动,提供了娱乐与运动的健康组合。舞狮能培养身体的力量、
敏捷度
(agility)、
持久
力(stamina)以及团队合作的能力。这些重要的因素赋予了这项历史悠久的传统表演更深层次的意义。
选项
答案
Lion dancing is one of the most popular art performances in China, especially on auspicious occasions. Its popularity stems from the breathtaking movements and sophisticated techniques of the performers, which never fail to draw crowds of curious viewers. The acrobatics demonstrated in the performance of lion dancing have made it a popular extracurricular activity at many secondary schools, which offers a healthy combination of entertainment and exercise. Lion dancing develops physical strength, agility and stamina as well as the ability to work as a team. These important elements give the time-honoured traditional performance a deeper meaning.
解析
1.第一句与第二句的衔接问题。第一句讲的是舞狮受欢迎,而第二句讲的是它受欢迎的原因,因此用Its popularitystems from将两句衔接起来。
2.第二句中,“惊险的动作”可译为breathtaking movements;“会吸引很多好奇的观众”可处理为非限制性定语从句,译为which never fail to draw crowds of curious viewers.
3.第三句中,主语为“特技”,“舞狮表演中展现的”可处理为后置定语,译为demonstrated in the performance of liondancing.
4.第四句和第五句的衔接问题。第五句中“这些重要的因素”指的就是第四句提到的“力量、敏捷度”等,因此第五句开头用These作了复指。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/3Qm7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节(theLanternFestival),即从农历(lunarcalendar)最后一个月的最后一天至新年第一个月的第十五天。各地欢度春节的习俗和传统有很大差
Knowledgemaybeacquiredthroughconversation,watchingtelevisionortravelling,butthedeepestandmostconsistentwayisth
长城是中国古代规模浩大的军事防御工程。修筑长城最初是为了抵御北方游牧民族(nomadicgroups)的入侵。长城东西绵延8800干米,跨越17个省份,主要由城墙、关隘、烽火台(watchtower)组成。今天我们看到的长城多数可追溯到明朝。保存最完好、
OnTVShows1.时下电视真人秀(如超级女声、梦想中国等节目)非常流行2.有人认为真人秀很好,可以展现自己,体会人生,有人却不喜欢3.你的看法
Inthepastfiveyears,______(中国的经济增长速度超过了许多发达国家).
随机试题
磺脲类口服降糖药的主要副作用是:________。
大黄制炭的目的是
长期负债如何分析是否为一年内到期?这个“一年内到期”是从什么时候开始计算的?怎样列示?
有研究指出,父母对儿童的控制力量可分三个阶段模式:()。
技能
A.Andfooledtheboysforawhile.B.AndIdon’tthinktheboyshaveminded.C.Well,it’sbecausemyBritishpublisher.D.Al
请简要解释以下段落中画线部分的知识点“圣诞节”一词来源于Cristesmaesse或“耶稣弥撒”。圣诞节是基督教徒对(9)耶稣生日的庆祝,大多数历史学家都认定是公元336年在罗马进行了首次圣诞节庆祝。圣诞节既是一个节假日又是一个宗教节日。在美国,它是
About______ofthebooksinourschoollibraryarewritteninChinese.
ReadthearticleaboutPeopleExpress.Choosethebestwordtofilleachblank,fromA,B,CorD.Foreachquestion19—33mark
Youmightthinkalittleglobalwarmingisgoodforfarming.Longer,warmergrowingseasonsandmorecarbondioxide(CO2)—whatpl
最新回复
(
0
)