首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在1978年以前,中国经济中农业基础很差,轻工业和重工业的比例很不均衡。自1978年起,中国采取了一系列政策,优先考虑发展轻工业,加强基础工业和设备的建设,并且致力于发展第三产业(tertiary industry),从而让中国的经济结构更加协调(coor
在1978年以前,中国经济中农业基础很差,轻工业和重工业的比例很不均衡。自1978年起,中国采取了一系列政策,优先考虑发展轻工业,加强基础工业和设备的建设,并且致力于发展第三产业(tertiary industry),从而让中国的经济结构更加协调(coor
admin
2018-03-27
54
问题
在1978年以前,中国经济中农业基础很差,轻工业和重工业的比例很不均衡。自1978年起,中国采取了一系列政策,优先考虑发展轻工业,加强基础工业和设备的建设,并且致力于发展第三产业(tertiary industry),从而让中国的经济结构更加协调(coordinated)、优化(optimized)和平衡。不同产业之间以及产业内部的比例关系已经有了明显的改善。第一产业的比例下降了,而第二产业和第三产业的比例则上升了。
选项
答案
Before 1978, China’s economy had a weak foundation in agriculture, and the ratio between light and heavy industries was quite unbalanced. Since 1978, China has adopted a series of policies giving priority to the development of light industry, strengthening the construction of basic industry and facilities, and devoting major efforts to developing tertiary industry, so as to make China’s economic structure more coordinated, optimized and balanced. The relations between different industries and within industries in terms of proportion have clearly been improved. The proportion of primary industry has declined, while that of the secondary and tertiary industries has grown.
解析
1.第一句中,“农业基础”可译为foundation in agriculture;“轻工业和重工业的比例很不均衡”可译为the ratio between fight and heavy industries was quite unbalanced。
2.第二句中,“自……起”一般译为Since…,且后面主句要用现在完成时;“采取了一系列政策”可译为has adopted a series of policies;“优先考虑……”“加强……”和“致力于……”均应用现在分词结构作状语。
3.第三句中,“有了明显的改善”用被动语态结构,而且要用现在完成时,可译为have clearly been improved。
4.第四句中,“第二产业和第三产业的比例”可译为that of the secondary and tertiary industries,其中that替代前半句中提到过的proportion。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/3Ya7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Pregnancymothersaregettinganewtooltohelpkeepthemselvesandtheirbabieshealthy:pregnancytipssentdirectlytotheir
ToHelptheKids,ParentsGoBacktoSchool[A]Forafewyearsnow,everyparentofanewbornbabyintheSouthFloridadistrict
故宫(theForbiddenCity)雄伟、壮丽,是中国古建筑艺术的巅峰之作,其规模和独具特色的风格享誉世界。故宫内保存着大量珍贵、稀有的古物,它们对研究明、清两代历史和历代艺术具有十分重要的意义。1925年故宫改名为故宫博物院,并成为世界上最大的博
Somanyofusholdontolittleresentmentsthatmayhavestemmedfromanargument,amisunderstanding,orsomeotherpainfulev
InonlytwodecadesAsianAmericanshavebecomethefastest-growingU.S.minority.Astheirchildrenbeganmovingupthroughthe
Howdoesfoodaffectmoodandmind?Theanswermayheinthechemistryofthebrainandnervoussystem.Moleculescalledneurotr
Nearly5,000peoplebelowtheageof21diebecauseofexcessivealcoholconsumptioneachyear.Oddly,thishastriggeredanew
Domesticviolenceisaseriouscrimecausingserioussocialproblems.Itisviolenceathome,usuallythehusbandbeatinghiswi
A、Judgebyitslength.B、Judgebyitstaste.C、Judgebyitsshape.D、Judgebyitscolor.D本题问的是人们怎么判断胡萝卜是否成熟。短文中明确提到,判断胡萝卜是否成熟的最
A、Differentattitudestowardschildren.B、Theeducationofwomen.C、Financialtroubleinthefamily.D、Lackofdemocracyinthe
随机试题
A、旋光度测定法B、银量法C、铈量法D、高锰酸钾法E、紫外分光光度法含量测定方法为硫酸亚铁片
依据《安全生产法》的规定,生产经营单位使用的危险物品的容器、运输工具,以及涉及人身安全、危险性较大的海洋石油开采特种设备和矿山井下特种设备,必须按照国家有关规定,由专业生产单位生产,并经取得专业资质的检测、检验机构检测、检验合格,取得()方可投入使
工程监理单位在实施监理过程中,发现存在安全事故隐患,且情况严重的,应当()。
下列各项中,应计入建造合同收入的有()。Ⅰ.合同规定的初始收入Ⅱ.合同变更形成的收入Ⅲ.合同索赔形成的收入Ⅳ.合同执行过程中取得的非经常性零星收益
下列各项中,应当按“偶然所得”项目征收个人所得税的有()。
根据所给材料回答问题。某出版社书刊销售收入适用的增值税率为10%。由于位于省会城市,其适用的城市维护建设税率为7%,教育费附加率为3%。该社拟出版某种32开平装图书,印6000册,按利润为30000元的目标测算其定价。已知的相关数据(已对一些数据作了简化
在某小组活动的经验分享环节中,组员们在社会工作者小蔡的引导下,积极参与讨论与分享,但小蔡发现组员小丽很少表达自己的想法,此时小蔡较适宜的表达有()。
2017年是中国人民解放军建军()周年。
办公信息系统的基本功能包括4方面,下面哪条描述不太确切?
A、 B、 C、 A原文是“这个男人有一些工作要做。”通过对3幅图片的推断可先排除B,因为该图是女士;图C是一位男士在打电话,故应排除,图A符合句意。
最新回复
(
0
)