请为下列古文加注标点并译成现代汉语 武涉已去齐人蒯通知天下权在韩信欲为奇策而感动之以相人说韩信曰仆尝受相人之术韩信曰先生相人何如对曰贵贱在于骨法忧喜在于容色成败在于决断以此参之万不失一韩信曰善先生相寡人何如对曰原少间信曰左右去矣通曰相君之面不过封侯

admin2019-09-30  55

问题 请为下列古文加注标点并译成现代汉语
    武涉已去齐人蒯通知天下权在韩信欲为奇策而感动之以相人说韩信曰仆尝受相人之术韩信曰先生相人何如对曰贵贱在于骨法忧喜在于容色成败在于决断以此参之万不失一韩信曰善先生相寡人何如对曰原少间信曰左右去矣通曰相君之面不过封侯又危不安相君之背贵乃不可言

选项

答案武涉已去,齐人蒯通知天下权在韩信,欲为奇策而感动之,以相人说韩信曰:“仆尝受相人之术。”韩信曰:“先生相人何如?”对曰:“贵贱在于骨法,忧喜在于容色,成败在于决断,以此参之,万不失一。”韩信曰:“善。先生相寡人何如?”对曰:“原少问。”信曰:“左右去矣。”通曰:“相君之面,不过封侯,又危不安。相君之背,贵乃不可言。” 译文:武涉走后,齐国人蒯通知道天下胜负的关键在于韩信,想出奇计打动他,就用看相的身份规劝韩信,说:“我曾经学过看相技艺。”韩信说:“先生给人看相用什么方法?”蒯通回答说:“人的高贵卑贱在于骨骼,忧愁、喜悦在于面色,成功失败在于决断,用这三项验证人相万无一失。”韩信说:“好,先生看看我的相怎么样?”蒯通回答说:“希望随从人员暂时回避一下。”韩信说:“周围的人离开吧。”蒯通说:“看您的面相,只不过封侯,而且还有危险不安全。看您的背相,显贵而不可言。”

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/3Z2a777K
0

最新回复(0)