首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国的春节在农历(lunar calendar)一月一日,是新一年的开始。这是举家团圆的时刻。一般说来,在春节前几天,只要有可能的话,多数人无论身处何地都会回家。就像圣诞节一样,人们会买很多东西如食品、礼物、衣服和烟花爆竹给孩子们。在除夕之夜,多数农村家庭
中国的春节在农历(lunar calendar)一月一日,是新一年的开始。这是举家团圆的时刻。一般说来,在春节前几天,只要有可能的话,多数人无论身处何地都会回家。就像圣诞节一样,人们会买很多东西如食品、礼物、衣服和烟花爆竹给孩子们。在除夕之夜,多数农村家庭
admin
2018-02-08
57
问题
中国的春节在农历(lunar calendar)一月一日,是新一年的开始。这是举家团圆的时刻。一般说来,在春节前几天,只要有可能的话,多数人无论身处何地都会回家。就像圣诞节一样,人们会买很多东西如食品、礼物、衣服和烟花爆竹给孩子们。在除夕之夜,多数农村家庭仍然保持着一些传统习俗,如在两扇门上都贴上门神(painting of door gods)和春联。
选项
答案
According to the Chinese lunar calendar, the Spring Festival falls on the first day of the first month, which marks the beginning of a new year. It is a time for family reunion. In most cases, just a few days before the festival, if possible, most of the family members come home, no matter where they are. And like the Christmas season, people buy a lot of things: food, gifts, clothing and fireworks for children. On the New Year’s eve, most of the families in the countryside still keep the customs of pasting paintings of door gods on the two doors and couplets on either side of the door.
解析
1.第一句中“中国的春节在农历”意思就是按照农历来算译为“According to the Chinese lunar calendar”。
2.节日是在几月几日,动词选用了“fall”因为“fall”含有“节日等适逢(某日)”的意思,如:他的生日恰逢星期日。His birthday falls on Sunday.
3.原文第一句中后半句是补充说明,译为了非限制性定语从句。其中“是一年的开始”意思是“标志着一年的开始”用了“mark”一词。
4.第二句中“举家团圆”译为family reunion。
5.“保持……习俗”可译为keep the customs of something。
6.“春联”译为couplets,为复数。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/3ua7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Thetypicalpre-industrialfamilynotonlyhadagoodmanychildren,butnumerousotherdependentsaswell—grandparents,uncle
Becauseofsatellitelinkswhichnowenablebroadcastnewsorganizationstooriginateliveprogrammingfromanypartoftheglob
A、Facialexpression.B、Gesture.C、Movementsofthebody.D、Non-verballanguage.D细节题。文章第三句提到肢体语言包括了表情、手势以及其他身体动作。而且,这些都是影响交谈的重要因
A、Theshopguaranteesthebatteryforayear.B、Themanwillcleanitwithoutextra.C、Themancanrepairwatchesveryquickly.
Acidrain,whichisaformofairpollution,currentlybecomesasubjectofgreatdebatebecauseofwidespreadenvironmentaldam
A、Becausehethinksdreamsmightbeabletotellhimmanythings.B、Becausehelikeslivingindreams.C、Becausedreamscanalwa
A、Crowdedhouses.B、Pollutedwaterfromfactories.C、Highcrimerate.D、Continualnoise.D文中列举了城市生活的四大不利之处:hous-ing,pollution,hi
A、Updatingtheirinformationfrequently.B、Postinghatefulthingsregularly.C、Usingmultipleaccounts.D、Suspendingsomeofthe
Weallknowthatemotionsoriginateinthebrain.Butweusuallytalkaboutouremotionscomingfromourhearts.Ifsomeoneyou
Accordingtonewgovernmentfigures,pollutionlevelsarerisingagainafterseveralyearsofgradualdecline.Data【C1】_____
随机试题
简述呼吸系统的防御功能。
支持骨髓增生异常综合征(MDS)诊断的免疫学检验结果为
多位于巨噬细胞外和肺空洞干酪液化部分为多位于巨噬细胞内酸性环境中和肺空洞壁坏死组织中为
下列哪项不是肺循环的内容
橘皮散主要用于
【背景资料】某城市郊区新建一级公路长3km,路面设计宽度15m,含中型桥梁一座。路面面层结构为沥青混凝土。粗粒式下面层厚8cm,中粒式中面层厚6cm,细粒式上面层厚4cm。经批准的路面施工方案为:沥青混凝土由工厂集中厂拌(不考虑沥青拌合厂设备
在会计账簿登记中,可以用红色墨水记账的有()。
()原则是一条具有中国传统文化特色的教学原则,它要求教师应认真了解和研究一个一个的具体学生。
德国著名的科隆大教堂具有高耸的尖顶,其风格是典型的_______式建筑。
请编写函数voidcountValue(int*a,int*n),它的功能是:求出1到1000之内能被7或11整除但不能同时被7和11整除的所有整数并存放在数组a中,并通过n返回这些数的个数。注意:部分源程序已给出。请勿改动主函数ma
最新回复
(
0
)