首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Standard usage includes those words and expressions understood, used, and accepted by a majority of the speakers of a language i
Standard usage includes those words and expressions understood, used, and accepted by a majority of the speakers of a language i
admin
2017-03-25
47
问题
Standard usage includes those words and expressions understood, used, and accepted by a majority of the speakers of a language in any situation regardless of the level of formality. As such, these words and expressions are well defined and listed in standard dictionaries. Colloquialisms, on the other hand, are familiar words and idioms that are understood by almost all speakers of language and used in informal speech or writing, but not considered acceptable for more formal situations. Almost all idiomatic expressions are colloquial language. Slang, however, refers to words and expressions understood by a large number of speakers but not accepted as appropriate formal usage by the majority. Colloquial expressions and even slang may be found in standard dictionaries but will be so identified. Both Colloquial usage and slang are more common in speech than in writing.
Colloquial speech often passes into standard speech. Some slang also passes into standard speech, but other slang expressions enjoy momentary popularity followed by obscurity. In some cases, the majority never accepts certain slang phrases but nevertheless retains them in their collective memories. Every generation seems to require its own set of words to describe familiar objects and events.
It has been pointed out by a number of linguists that three cultural conditions are necessary for the creation of a large body of slang expressions. First, the introduction and acceptance of new objects and situations in the society; second, a diverse population with a large number of subgroups; third, association among the subgroups and the majority population.
Finally, it is worth noting that the terms "standard," "colloquial," and "slang" exist only as abstract labels for scholars who study language. Only a tiny number of the speakers of any language will be aware that they are using colloquial or slang expressions. Most speakers of English will, during appropriate situations, select and use all three types of expressions.
The author mentions all of the following as requirements for slang expressions to be created except______.
选项
A、new situations
B、interaction among diverse groups
C、a new generation
D、a number of linguists
答案
D
解析
本题可参照文章第三段。从中可知,介绍俚语产生的三个条件之中并没有大量的语言学家这条件。因此D项为正确答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/3wGO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Likemanyotheraspectsofthecomputerage,Yahoobeganasanidea,【C1】______intoahobbyandlatelyhas【C2】______intoafull-
Theincreaseinglobaltrademeansthatinternationalcompaniescannotaffordtomakecostlyadvertisingmistakesiftheywantt
Evidence,reference,andfootnotesbythethousandtestifytoascrupulousresearcherwhodoesconsiderablejusticetoafullra
Physicaltherapyisthetreatmentofpeopleofallageswithinjuredordiseasedmuscles,arms,orlegs.Physicaltherapists,or
InChicago,acomputerizedsystemhasbeendevelopedthatcontrolstrafficinthecity’ssevenonexpresswaysnow,oneman—a
Lastmonth,MarsandEarthwereattheclosestpointsin(heir______orbits.Thedistancebetweenthetwoworldswas68millionki
Manyofyouyoungpersonsoutthereareseriouslythinkingaboutgoingtocollege.(Thatis,ofcourse,alie.Theonlythingsyo
Whatdotheextraordinarilysuccessfulcompanieshaveincommon?Tofindout,welookedforcorrelations.Weknowthatcorrelati
Werealizedthathewasundergreat_____,sowetooknonoticeofhisbadtemper.
Unlesswespendmoneytospotandpreventasteroids(小行星)now.onemightcrashintoEarthanddestroylifeasweknowit,saysomes
随机试题
门禁系统属公共安全管理系统范畴。()
某城市有三条路灯线路,每条路灯线路需1kW电力。这三条路灯线路由两台发电机供电,一台是1kW,一台是2kW。三条路灯线路不一定同时点亮。为了节约能源,又要保证供电,请设计一个逻辑电路,根据三条路灯线路的需要启动相应发电机。请分别用双4选1数据选择器实现和用
知觉的对象和背景并不是固定不变的,而是相互转换的。()
下列哪项不是胃阴亏虚之胃痛的主证
关于要素饮食保存的要求正确的是
热轧钢筋由HPB235(Ⅰ级)到HRB500(Ⅳ级)的性能变化规律是( )。
下列关于国际税收协定的说法,正确的有()。
两合公司的投资者是()。
【B1】【B18】
MultilingualismontheInternetInrecentyears,Americanculturehasincreaseditsworldwideinfluencethroughinternationa
最新回复
(
0
)