首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
从我居室的窗口望出去,可以看到一棵高高的芙蓉树。在那烟树参差的春日里,花红点点,煞是迷人。它牵动我的灵感,撩拨我的文思,久而久之,我竞视这位隔窗而立的“邻居”为知己了。 可是,有一个早晨,我推窗而望,蓦然发现昨夜的一场风雨己将它剥蚀得面目全非。立时,
从我居室的窗口望出去,可以看到一棵高高的芙蓉树。在那烟树参差的春日里,花红点点,煞是迷人。它牵动我的灵感,撩拨我的文思,久而久之,我竞视这位隔窗而立的“邻居”为知己了。 可是,有一个早晨,我推窗而望,蓦然发现昨夜的一场风雨己将它剥蚀得面目全非。立时,
admin
2011-12-20
39
问题
从我居室的窗口望出去,可以看到一棵高高的芙蓉树。在那烟树参差的春日里,花红点点,煞是迷人。它牵动我的灵感,撩拨我的文思,久而久之,我竞视这位隔窗而立的“邻居”为知己了。
可是,有一个早晨,我推窗而望,蓦然发现昨夜的一场风雨己将它剥蚀得面目全非。立时,一种“繁华落尽”的悲凉掠过了我的心头!我不由感慨系之:在人生道路上磕磕碰碰,几经周折,几度沧桑,又一次次地失落了许多至爱的朋友,生命不正如这随风而逝的繁华吗?
这件事过了些时日,也就渐渐地淡忘了。一次,我下乡归来,感觉到室内空气有些沉闷,就不经意地打开了窗户,顿觉眼前一亮:一树火红的三角梅映入眼帘,它在夕阳的背景下定格。意外的惊喜使我几乎不能自制,我诧异,当初在落英的背后,为什么没有发现在萌动着的不屈的生命呢?
是的,芙蓉的最后一叶花瓣凋落了,人们对它的嘉许也遗忘在往昔的记忆里,可是三角梅却成长了,那火陷般灿烂耀眼的红色向人们昭示着生命的更迭与延续。谁能说,失去与获得不是一曲交响乐呢?
选项
答案
From the window of my room, I could see a tall cotton-rose hibiscus. In spring, when green foliage was half hidden by mist, the tree looked very enchanting dotted with red blossom. This inspiring ing neighbor of mine often set my mind working. I gradually regarded it as my best friend. Nevertheless, when I opened the window one morning, to my amazement, the tree was almost bare beyond recognition as a result of" the storm the night before. Struck by the plight, I was seized with sadness at the thought "all the blossom is doomed to tall". I could not help sighing with emotion: the course of life never runs smooth, for there are so many ups and downs, twists and turns. The vicissitudes of my life saw my beloved friends parting one after another. Isn’t it similar to the tree shedding its flowers in the wind? This event faded from my memory as time went by. One day after I came home from the countryside, I found the room stuffy and casually opened the window. Something outside caught my eye and dazzled me. It was a plum tree all scarlet with blossom set off beautifully by the sunset. The surprising discovery overwhelmed me with pleasure, i wondered why I had no idea of some unyielding life sprouting over the fallen petals when I was grieving for the hibiscus. When the last withered petal dropped, all the joyful admiration for the hibiscus sank into oblivion as if nothing was left, until the landscape was again ablaze with the red plum blossom to remind people of life’s alternation and continuance. Can’t it be said that life is actually a symphony, a harmonious composition of loss and gain?
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/4Cua777K
本试题收录于:
翻译硕士(翻译硕士英语)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(翻译硕士英语)
专业硕士
相关试题推荐
Supportpayment
creditriskallocationandmanagement
Therearemorerichpeoplethaneverbefore,includingsome7millionmillionaires,andover400billionaires.Fromsippingcham
Asiaisamajorhubforpeopleflows,anditsimportanceisrising.Consumptionofservices,especiallytourism,isbooming.At
Althoughanydestructionofvitaminscausedbyfoodirradiationcouldbe______theuseofdietsupplements,theremaybenopro
Sincemost,ifnotall,learningoccursthrough______,relatingoneobservationtoanother,itwouldbestrangeindeedifthes
Michelleisterrifiedofspiders,sowhenshefoundoneinthebathroom,shepanicked,refusingtoshowerforthreedaystouse
Financialregulationisnecessary.Itissimilartofiresafetyrules.Inbuildingcodes,firesafetyrulesaremandatedbyla
TheoreticalphysicistsusemathematicstodescribecertainaspectsofNature.SirIsaacNewtonwasthefirsttheoreticalphysici
Yesterdaymyauntboughtsomenew______forherflatattheseaside.
随机试题
下列与脑性瘫痪不符的表现是
下列除哪项外均为呃逆的治疗原则
A.30日B.6个月C.3年D.5年《药品生产许可证》的许可事项发生变更的,提出变更申请应在变更前
一次死亡(遇险)3~9人各类事故发生后要在()小时内逐级报告至国家安全生产监督管理总局调度统计机构。
关于聚光型灯具,下列说法正确的有()。
某市有两种品牌的出租车,分别是大众和奇瑞,经调查发现:市场上营运的出租车中有60%是大众,剩下40%是奇瑞,大众出租车发生车祸的平均概率是3%,奇瑞则为4%。现在该市发生了一起出租车车祸,则()。
根据材料回答下列问题。2010年某地区上半年期末职工人数248573人,同比增长11.9%。其中:企业226917人,比重占91.3%,同比增长13.1%;事业单位15380人,负增长6.6%;机关5071人,增长3.3%。可以看到,企业职工人数比重大,
下列咏花的诗句中,属于咏梅花的是()①宁可枝头报香死,何曾吹落北风中②忽然一夜清香发,散作乾坤万里春③雪满山中高士卧,月明林下美人来④疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性:
Therocketengine,withitssteadyroarlikethatofawaterfallorathunderstorm,isanimpressivesymbolofthenewspaceage
最新回复
(
0
)