首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
When he bent down to tie his shoelace, the belt of his trousers ______.
When he bent down to tie his shoelace, the belt of his trousers ______.
admin
2009-02-10
80
问题
When he bent down to tie his shoelace, the belt of his trousers ______.
选项
A、ruined
B、cracked
C、broke
D、split
答案
D
解析
句意:当他弯腰去系鞋带时,他的裤带裂开了。split意为“裂开,劈开”;ruin意为“摧毁”;crack意为“打裂”;break意为“打破”。本句中裤带应是裂开,因此选项D符合句意。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/4H6K777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
TheMessagesinDistanceI.Peoplefromdifferentcultures【T1】______differently【T1】______A.NorthAmericansstandabouttwof
TheMessagesinDistanceI.Peoplefromdifferentcultures【T1】______differently【T1】______A.NorthAmericansstandabouttwof
TheMessagesinDistanceI.Peoplefromdifferentcultures【T1】______differently【T1】______A.NorthAmericansstandabouttwof
ThepresentdayAfrican-Americanpopulation,likemanyotherethic【M1】______groups,isseveralgenerationsremovedfromtheir
Massivechangesinalloftheworld’sdeeplycherishedsportinghabitsareunderway.Whetherit’soneofLondon’sparksfullof
TheroleofeyecontactinaconversationalexchangebetweentwoAmericansiswelldefined;speakersmakeacontactwiththeey
(1)InSeptember1919,theyearaftertheendofWorldWarI,aGermancaptainnamedKarlMayr,whoranapropagandaunitinchar
IfNajibullahZaziiseverythingtheFBIsaysheis,thentheAfghan-bornDenverairport-shuttle-busdriverrepresentsanewk
CurrentChallengesConfrontingU.S.HigherEducationThefirstchallenge:forceofthemarketplace•Currentsituation:—pr
Mypain______apparentthemomentIwalkedintotheroom,forthefirstmanImetaskedsympathetically:"Areyoufeelingallr
随机试题
组织变革的内容包括()
下列关于吐温的性质说法正确的是
心血虚证与心阴虚证的相同表现是
背景资料某工程建筑面积达30万m2,是一组功能齐全,服务设施完善的超大型建筑群。其工程特点为基础平面大,基础轴线尺寸东西长740m,南北宽102.2m,整个基坑面积超过37.6万m2。防水施工采用刚性防水混凝土施工。在进行施工总平面图的设计时,按
变额寿险在任一时点的保单现金价值取决于该时点该险种保费投资资产的( )。
简述旅游业的主要构成部分。
教师角色态度动态发展的关键因素是()。
对重要问题提出见解和处理办法用()。
某网络公司通过问卷对登陆“心理医生之窗”网站寻求心理帮助的人群进行调查。结果显示:持续登陆“心理医生之窗”网站6个月或更长时间的人群中,46%声称与“心理医生之窗”网站的沟通与交流使他们心情变得好多了。因此,更长时间登陆“心理医生之窗”网站比短期登陆会更有
A、 B、 C、 D、 D导出数据是为了提高数据查询和管理效率,根据操作型数据计算得到的数据,常用支持分析型应用,一般将这种数据称为分析型数据。
最新回复
(
0
)