首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
人们在喜庆场合燃放焰火(firework)以增加节日气氛。焰火含有化学物质,点燃后会发出颜色形状各异的火花,绚丽夺目。最早关于焰火的记载出现在公元7世纪的中国。早在宋朝(the Song Dynasty),中国的普通百姓就可以从市场上买到焰火。焰火被用作庆
人们在喜庆场合燃放焰火(firework)以增加节日气氛。焰火含有化学物质,点燃后会发出颜色形状各异的火花,绚丽夺目。最早关于焰火的记载出现在公元7世纪的中国。早在宋朝(the Song Dynasty),中国的普通百姓就可以从市场上买到焰火。焰火被用作庆
admin
2016-04-26
26
问题
人们在喜庆场合燃放
焰火
(firework)以增加节日气氛。焰火含有化学物质,点燃后会发出颜色形状各异的火花,绚丽夺目。最早关于焰火的记载出现在公元7世纪的中国。早在
宋朝
(the Song Dynasty),中国的普通百姓就可以从市场上买到焰火。焰火被用作庆祝活动的一部分。在现代中国,因为焰火很容易引发火灾,其使用受到法律的限制,在很多地方人们只能在春节的时候才能买到。
选项
答案
Fireworks are lit on joyous occasions to add to the festive atmosphere. They contain chemicals and after lighting, they will give out brilliant and eye-catching sparks with diverse colors and shapes. The earliest records about fireworks can date back to the 7th century China. As early as the Song Dynasty, common Chinese people were able to purchase fireworks from the market. Fireworks were used as part of celebrations. In modern China, because fireworks start fires easily, the use of them is legally restricted and in many places, people can only buy them during the Spring Festival.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/4Me7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Nooneknowsexactlyhowmanydisabledpeoplethereareintheworld,but【C1】______suggestthefigureisover450million.Then
TheArtofFriendshipA)OneeveningafewyearsagoIfoundmyselfinananxiety.Nothingwasreallywrong—myfamilyandIwere
TheArtofFriendshipA)OneeveningafewyearsagoIfoundmyselfinananxiety.Nothingwasreallywrong—myfamilyandIwere
Yearsago,doctorsoftensaidthatpainwasanormalpartoflife.Inparticular,whenolderpatients【C1】______ofpain,theywer
AnimalsontheMoveA)Itlookedlikeascenefrom"Jaws"butwithoutthedramaticmusic.Ahugesharkwaslowlyswimmingthrough
Howdoyouknowifyourhomeisaneasyaimforthefts?Aroundtheholidays,manyfamiliesdon’tconsidertakingpropermeasures
ThestudywaswrittenandresearchedbyBritain’sNationalConsumerCouncil(NCC)forlobbygroupConsumerInternational.Itwas【C
Whenyourfamilywantstobuyorreplaceacar,atelevision,orawashingmachine,youfindthemoneyeitherfromsavingsorby
七夕节(DoubleSeventhFestival),阴历七月七日,是一个充满浪漫的传统节日。这个节日是在盛夏(mid-summer),正当天气暖和,草和树郁郁葱葱(luxuriousgreen)。晚上,当天空点缀着(dot)星星的时候,人们可以看到
景德镇,中国瓷都(ceramicmetropolis),是世界瓷器艺术花园的耀眼明珠。它位于长江南部,是江南一个有活力的(powerful)城镇。它制造瓷器(porcelain)的历史有1700多年,已经形成了丰富的瓷器文化传统。稀有的瓷器文物(cera
随机试题
复合溃疡是指
某药的药物结构中含有羧基,具有解热、镇痛和抗炎作用,还有抑制血小板凝聚作用。根据材料叙述,该药为()
海关规定的进口货物的进口日期是指()。
保荐人应当自持续督导工作结束后15个工作日内向中国证监会、证券交易所报送保荐总结报告书。()
()不是生产系统中物流的特征。
“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”这段话体现出的教育思想是()。
建设中国特色社会主义的总任务是实现社会主义现代化和()。
北京计算机大学组织专家对《学生成绩管理系统》的需求方案进行评审,为使参会人员对会议流程和内容有一个清晰的了解,需要会议会务组提前制作一份有关评审会的秩序手册。请根据考生文件夹下的文档“Word素材.docx”和相关素材完成编排任务,具体要求如下:按照素
ForthepeoplewhohavenevertraveledacrosstheAtlanticthevoyageisafantasy.Butforthepeoplewhocrossitfrequentlyo
中国国画的根源可以追溯到新石器时代的陶器(Neolithicpottery),比如鱼、青蛙、鹿、鸟、花、树叶的形状。最早的中国汉字是象形文字(pictograph)。由于相似的工具被使用于最早期的绘画和书写,绘画被认为是与书法(calligraphy)有
最新回复
(
0
)