首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国的饺子是春节最重要的食物之一.由于它们的形状类似于古代金银元宝(ingot),因此它们象征着财富。家人们会在除夕夜聚在一起来包饺子。他们会在一个饺子里藏一枚钱币,吃到它的人会在来年走好运。中国的饺子在其他节日也很受欢迎,因此它是中国文化传统的一部分。中
中国的饺子是春节最重要的食物之一.由于它们的形状类似于古代金银元宝(ingot),因此它们象征着财富。家人们会在除夕夜聚在一起来包饺子。他们会在一个饺子里藏一枚钱币,吃到它的人会在来年走好运。中国的饺子在其他节日也很受欢迎,因此它是中国文化传统的一部分。中
admin
2015-06-03
56
问题
中国的饺子是春节最重要的食物之一.由于它们的形状类似于古代金银
元宝
(ingot),因此它们象征着财富。家人们会在除夕夜聚在一起来包饺子。他们会在一个饺子里藏一枚钱币,吃到它的人会在来年走好运。中国的饺子在其他节日也很受欢迎,因此它是中国文化传统的一部分。中国的饺子很美味。你可以依据自己的口味,采用不同的
馅料
(filling)来包不同种类的饺子。
选项
答案
Chinese dumpling is one of the most important foods in the Spring Festival. Since the shape of dumplings is similar to ancient Chinese gold or silver ingots, they symbolize wealth. The members of a family get together to make dumplings during the New Year’s Eve. They may hide a coin in one of the dumplings. The person who finds the coin while eating will likely have a good fortune in the New Year. Chinese dumpling is also popular in other Chinese festivals, so it is part of the Chinese culture and tradition. Chinese dumpling is a delicious food. You can make a variety of Chinese dumplings using different fillings based on your taste.
解析
1.第一句中,“最重要的食物之一”可译为one of the most important foods。
2.第二句中,“类似于”可译为is similar to。
3.第四句中,“吃到它的人会在来年走好运”中“人”是主语,“走好运”是谓语,“吃到它的”是“人”的定语,所以可译为The person who finds thecoin while eating will likely have a good fortune。
4.第七句中,“依据自己的口味”可译为based on your taste;“不同种类的”可译为a variety of。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/4Xl7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Disappointment,asuncomfortableandevenpainfulasitcanbeforus,isessentialandimportantonourjourneyofgrowth.Maki
Disappointment,asuncomfortableandevenpainfulasitcanbeforus,isessentialandimportantonourjourneyofgrowth.Maki
IsHigherEducationaBubble?A)MycolleagueatDemocracyinAmericadrawsattentiontoanongoingdebateoverthenatureofhig
A、Heisproficientindriving.B、Heiskindandlearned.C、Heknowsashortcuttothemuseum.D、Heisaninexperiencedtaxidriv
Togetasenseofhowwomenhaveprogressedinscience,takeaquicktourofthephysicsdepartmentattheUniversityofCalifor
A、It’scloudy.B、Itdrizzles.C、Itshowers.D、Itrainsheavily.D对话中女士说男士像adrownedrat(落汤鸡),然后问男士难道不知道会有athunderstormtoday,男士
A、Theycangetitfreelyfromthelocalgovernment.B、Theycanbuyitlikebuyingothergoodsandservices.C、Theycanattendth
Whileit’seasyenoughtobrushoffafewsleeplessnightswithapotofcoffeeandtheoccasionaldesknap,youmaybedoingmo
A、Becausethetimeofaperiodistoolong.B、Becausetheyarelackinginsleep.C、Becausetheyarenotinterestedintheclass.
随机试题
患者,男,60岁。肝癌晚期,极度衰弱。此时医护人员应采取的主要措施是
患儿4岁,咳嗽近一周,咳嗽痰多,稠黏难咳,伴发热面赤,口苦作渴,烦躁,查体:舌红苔黄脉滑。此病例应诊为
上颌磨牙桩冠修复时最可能利用的根管是
患者男,35岁,高处坠落后出现严重呼吸困难、四肢不能活动,查体:颈部压痛,四肢瘫痪,高热,有较重痰鸣音,X线摄片提示:C4~C5骨折,合并脱位。导致其呼吸困难的最主要原因为()
企业在计算持有现金总成本时,通常应考虑的因素有( )。
企业的营业成本包括()。
近年来,农民的收入水平不断上升,而支出占收入的比重持续上涨,这表示他们钱挣得越多,花得越多:相反,近年来城镇居民支出占收入的比重持续下降。所以,我们可以得出“农村居民比城市居民更敢花钱”的结论。以下选项如果为真,能够反驳上述结论的是()。
法理学的学习对法学初学者的具体意义和帮助包括()
RS-232C关于机械特性的要求,规定使用一个【 】根插针的标准连接器。
Electroniccommunication,duetoitsspeedandbroadcastingability,isfundamentallydifferentfrompaper-basedcommunications
最新回复
(
0
)