首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
rephrasing
rephrasing
admin
2014-08-05
29
问题
rephrasing
选项
答案
改写
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/4aAa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
我国对离婚判定的法定标准是()。
甲公司用伪造的产权证明作担保,向商业银行借款5000万元用于生产经营。后因经济不景气,导致该笔款项无法归还。甲公司的行为()
恶搞
文化是沟通人与人心灵和情感的桥梁,是国与国加深理解和信任的纽带。文化交流比政治交流更久远,比经济交流更深刻。随着时光的流逝和时代的变迁,许多人物和事件都会变成历史,但文化却永远存在,历久弥新,并长时间地影响着人们的思想和生活。不同的地域环境造就了不同的文化
semioticdimension
蜗居
InternationalMonetaryFund
sharingeconomy
Semiotics
inter-semiotictranslation
随机试题
下列哪些活动形式的关系属于行政法律关系?()
下述在神经一肌肉接头处兴奋传递的特点中,错误的是
下列税种中,主要由国税局系统负责征收的但属于中央、地方共享的税种是()。
根据增值税法律制度的规定,下列不按照现代服务中研发和技术服务征收增值税的是()。
费用中心的业绩,可以通过()来考核。
建立课堂规则和常规应从()开始。
中国封建社会前后延续了两千多年,由盛转衰的主要表现不包括()。
共产主义理想是能够实现的社会理想,其决定因素有
新奥尔良方法将数据库设计分为4个阶段,它们是
ThePopularityofEnglishI.PresentstatusofEnglishAEnglishasanative/firstlanguageBEnglishasalinguafranca:alang
最新回复
(
0
)