首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国长城是中国古代为抵御敌人的侵袭而修筑的伟大工程。它位于中国北部,全长约8851.8公里。它始建于2000多年前的春秋时期(the Spring and Autumn Period),秦始皇统一中国之后联成万里长城。汉、明两代(the Han and M
中国长城是中国古代为抵御敌人的侵袭而修筑的伟大工程。它位于中国北部,全长约8851.8公里。它始建于2000多年前的春秋时期(the Spring and Autumn Period),秦始皇统一中国之后联成万里长城。汉、明两代(the Han and M
admin
2014-11-12
110
问题
中国长城是中国古代为抵御敌人的侵袭而修筑的伟大工程。它位于中国北部,全长约8851.8公里。它始建于2000多年前的春秋时期(the Spring and Autumn Period),秦始皇统一中国之后联成万里长城。汉、明两代(the Han and Ming Dynasties)又曾大规模修筑,因此它是世界上修建时间最长的一项古代工程。长城是人类文明史上最伟大的建筑工程之一,被列为世界八大奇迹之一和世界文化遗产(heritage)。
选项
答案
The Great Wall of China is a great project in ancient China constructed to defend against the attacks of enemies. It locates in the northern part of China and stretches for 8,851.8 kilometers. First built in the Spring and Autumn Period over 2,000 years ago, it was united to become the "the Wall of 10,000 li" after Qin Shi Huang unified China. The Han and Ming Dynasties saw extensive rebuildings and maintenance of the Great Wall. Thus it is an ancient project which consumed the longest time in the world. As one of the greatest constructions in the history of human civilization, the Great Wall has been listed as one of the Eight Wonders of the World and a world cultural heritage site.
解析
1.第1句的主干为“长城是伟大工程”;“为抵御……而修筑的”可译为过去分词短语constructed...,作后置定语修饰“工程”;“为抵御……”表目的,故用动词不定式todefend against…来表达。
2.第2句有两个短句,分别讲述两个不同信息,有多种译法。如:译成两个并列的谓语,用and连接,“全长……”可用动词短语stretch for...来表达;或将第1个分句译成主句,“全长……”处理成介词短语with a total length of…。
3.“始建于”可译为被动语态be first built in;“联成万里长城”也可译为被动语态beunited to…。
4.“汉、明两代又曾大规模修筑”可考虑用“时间名词+see”结构(意即某个时间发生了什么事)来表达,也可直接简单译作被动语态it was rebuilt massively in...;“世界上修建时间最长的”则可译为由which引导的定语从句,或简单地用the most time—consuming来表达。
5.在最后一句中,可将前半句用介词As“作为”引出,后半句译为主句。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/4gv7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
TheRoleofParentsinPromotingLanguageDevelopmentA)Frominfancytoearlychildhood,oneundeniablechangetakesplace—chi
WiredforDistraction:KidsandSocialMedia?A)Mostparentswhoworryabouttheirkids’onlineactivityfocusonthepeopleor
A、Takeherbalmedicine.B、Seeanotherdoctor.C、Drinkchickensoup.D、Stayinbed.A选项中的Takeherbalmedicine,Seeanotherdoctor等
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessay.Youshouldstartyouressaywithabriefdescriptionofthepi
A、Goodlooks.B、Cleverbrains.C、Sweetpersonality.D、Willingnesstoserve.D短文开头提到looks,Brains和personality在空乘工作中都不是最重要的条件。随后提到a
A、Itwasbeautiful.B、Itwasmessedup.C、Itwaswell-organized.D、Itwasclean.B由女士提到的…couldn’tstandthemess…soIcleaned…可知
中医中医是世界医学的遗产。中医有比西方医学更好的治病方法。因为其效果和医治方式,现在中医在世界上越来越流行了。中医起源于古代,已经发展了很长一段时间,它收集了治疗不同疾病的各种方法。传统中医讲究人们身体系统的平衡。这就是说,一旦人的身体系统平衡,
OnCollegeStudentsOccupyingSeats1.大学校园里占座是很普遍的现象2.针对这一行为,人们持不同意见3.我的看法
A、Thewomanisn’tinterestedintechnology.B、Fashiondoesn’tappealtotheman.C、Thewomaniscrazyabouttechnology.D、Litera
A、AskSusantohelpher.B、Typethedataquickly.C、Handinthedata.D、Extendtheduedate.A男士说“或许你可以请Susan帮帮你”。A中help与对话中give
随机试题
《安全生产法》规定,生产经营单位的临时聘用的从业人员所享有的安全生产权利有()。
会计报表中各项目数字的直接来源是()。
元旦、春节之前,许多企业提前加班加点生产,确保“两节”市场供应,从平衡产能与需求的角度来看,该做法属于()。
【2014.山东淄博】在教育调查研究中,样本容量越大越好。()
一、注意事项1.申论考试与传统的作文考试不同,是分析驾驭材料的能力与表达能力并重的考试。2.作答参考时限:阅读资料40分钟,作答110分钟。3.仔细阅读给定的资料,按照后面提出的“申论要求”依次作答在答题纸指定位置。4.答题时请认准题号,避免答错位
艾里克森所属的学派是()
Agroupof11delegatesfromtheChineseuniversityreturnedhomelastweek.Theycameinsecondplacewith13otheruniversity
当前,经济建设仍然是全党的中心工作。坚持以经济建设为中心不动摇,就必须坚持以经济体制改革为重点,这是因为
设已有定义:floatx;,则以下对指针变量p进行定义且赋初值的语句中正确的是()。
HalloweenA)OnOctober31st,dozensofchildrendressedincostumesknockontheirneighbors’doorsandyell"TrickorTreat
最新回复
(
0
)