首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
远在文字出现之前,口头流传的歌谣(ballad)和神话就已广泛流行。中国文学正是开始于此。然而,歌谣本是人们在生活中随兴而发(improvise)的东西,上古时代也没有保存和记载它们的方式,因此很快就湮灭,不留痕迹。如今,我们只能从一些古书中推断它们的存在
远在文字出现之前,口头流传的歌谣(ballad)和神话就已广泛流行。中国文学正是开始于此。然而,歌谣本是人们在生活中随兴而发(improvise)的东西,上古时代也没有保存和记载它们的方式,因此很快就湮灭,不留痕迹。如今,我们只能从一些古书中推断它们的存在
admin
2014-09-30
51
问题
远在文字出现之前,口头流传的
歌谣
(ballad)和神话就已广泛流行。中国文学正是开始于此。然而,歌谣本是人们在生活中
随兴而发
(improvise)的东西,上古时代也没有保存和记载它们的方式,因此很快就湮灭,不留痕迹。如今,我们只能从一些古书中推断它们的存在。古书中记载了一些年代非常久远的歌谣,但大多被认为是后人的伪托之作。能够断定出处的歌谣最早见于
《诗经》
(The Book of Songs)。从这点来看,古代
神话
(mythology)对中国文学的影响更为显著。
选项
答案
Long before the emergence of the written word, ballads and myths, transmitted by word of mouth, had been widely popular. Chinese literature finds its origins in these traditions. However, as ballads were what people improvised out of daily life, and there was a lack of means to record and preserve them in ancient times, they quickly disappeared without a trace. Today, we can only deduce their existence from ancient books, which record some time-honored ballads, but most of them are believed to be faked by later generations. Ballads with certain sources date from The Book of Songs. From this point of view, ancient mythology has a greater influence on Chinese literature.
解析
1.第一句中,“口头流传的”可译作后置定语,用过去分词短语transmitted by word of mouth表示。
2.第二句中,“开始于此”指的是开始于前面提到的歌谣和神话,可用traditions代称。
3.第三句中,“上古时代”可处理为时间状语,译为in ancient times;“湮灭”可译为disappeared;“不留痕迹”可译为without a trace。
4.第四句中,“推断”可译为deduce。
5.第四句和第五句可合译为一句,将第五句处理为which引导的非限制性定语从句,使译文更加紧凑、连贯。
6.第六句中,“能够断定出处的歌谣”即“有确定出处的歌谣”,可译为ballads with certain sources;“最早见于”即“始于”,可用date from表示。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/5Gm7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Theextentandlimitsofape(猿)intelligenceisahotareainscience,butmostoftheresearchhasfocusedoncognition.Nowat
A、Itwasmisleading.B、Itwasratherboring.C、Itwasenjoyable.D、Itwasjustso-so.C女士说她以前从未听过如此有趣的演讲,男士说Yes,wasn’titmarvel
Thehomeisthecentralfocusofmostyoungpeople’slivesinBritain,particularlyforthosewhoarestillattendingschool.Th
Tobestprotectthreatenedplants,inefficientnationalparksshouldbesoldoffandtheproceedsusedtobuymorecost-effectiv
Wewillorganizediversifiedculturalandeducationalprogramsto______(满足人们的需求).
Eversincehumansbeganusingtheirmindstomastertheirenvironment,the【B1】_____anduseofanexcellentmemoryhasbeen【B2】__
ShouldCollegeEnrollUnqualifiedTalents?1.大学破格录取人才的现象越来越普遍2.人们对其意见不一3.我认为……
GreenlandandAntarcticaarelosingiceatafasterandfasterrate,accordingtoanewstudythathastrackedtherateofmelti
A、Diamond-producingriversaredisappearingbecauseofclimatechange.B、Diamondcouldn’tbeformedwithoutgreatheatandpress
A、Tosharetheirvideoswithothers.B、Tomakealiving.C、Toshowtheirtalentsforwebsite-making.D、Tosetupabusinessoft
随机试题
大量创作“无题”诗,并对后世特别是宋出西昆派诗人产生很大影响的诗人是()
DSA检查的禁忌证不包括
A.健脾化痰 B.温肺散寒,化痰定喘 C.补肾纳气 D.补肺固表 E.回阳固脱,温肺平喘哮喘未发之时,常畏寒自汗,容易感冒,发作前无鼻塞流涕,其治法是
按照目前我国的管理体制,直管公房一般由()管理,其作为直管公房所有人的代表,依法行使占有、使用、收益和处分的权利。
期货公司风险监管指标不符合规定标准的,中国证监会派出机构应当在2个工作日内对公司进行现场检查,对不符合规定标准的情况和原因进行核实,并责令期货公司限期整改,整改期限( )。
()是人类最早呈现出来的一种幼儿教育形态。
2008年1月8日,张某看到某公司的招聘启事后,于1月10日到某公司应聘。1月11日双方就试用期、劳动待遇、在职培训、违约金等事项进行协商后,达成了口头协议。张某于1月15日正式上班,2月28日双方签订了书面协议。张某在试用期的工资不得低于该公司相同岗
根据《全国人大组织法》规定,关于全国人大代表团的说法正确的是()。
公共生活与每个人都密切相关,每个人都应该自觉遵守社会公德。自觉遵守社会公德应当做到()
Culturalnormssocompletelysurroundpeople,sopermeatethoughtandaction,thatweneverrecognizetheassumptionsonwhicht
最新回复
(
0
)