首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Compared with the developed countries, some African countries are left far behind in terms of people’ s living standard.
Compared with the developed countries, some African countries are left far behind in terms of people’ s living standard.
admin
2021-03-12
32
问题
Compared with the developed countries, some African countries are left far behind in terms of people’ s living standard.
选项
A、与发达国家相比,一些非洲国家在人民生活水平上还相差甚远。
B、相比较发展过的国家,一些非洲国家的人民生活水平远远落后。
C、与发达国家相比,在人民生活水平方面一些国家很落后。
答案
A
解析
A—C—B。本句翻译时注意两个问题,一是过去分词作状语,“compared with”意为“与…相比”;二是主要短语的理解“developed countries”,意为“发达国家”;“in terms of”意为“就…而言,在…方面”。本句前半句重点是“the developed countries”,意为“发达国家”;后半句的重点是“一些非洲国家的生活水平”,故A选项正确。B选项的前半句翻译错误,C选项中的后半句,漏译“Afnican countries”。故选A得2分,选C得1分,选B得0分。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/5M4K777K
本试题收录于:
大学英语三级A级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级A级
大学英语三级
相关试题推荐
DREAMWORLDINFORMATIONHOURSOFOPERATION:Dreamworldisopeneverydayoftheyearfrom10:00a.m.to5:00p.m.,excep
ItisknowntousthatEnglishisnotasoldasChinese,butitiswidelyusedbymostpeopleallovertheworld.Englishspeake
Thelecturewasso(bore)______thateveryonewenttosleep.
A—mouseD—dataprocessingB—centralprocessingunitE—desktopoperatingsystemC—CADF—dialogueboxesG—diskdriveL—homepageH
MissLiudoesn’tmind______yourhomeworkaslongasitisdonebyyourself.
ThereisanoldsayinginEnglish:"Laughteristhebestmedicine".Untilrecently,fewpeopletookthesayingveryseriously.N
LearningTourRecently,wewillholdalearningtourforthoseEnglishlearners.Byjoiningourhelpfultour,everyonewill
Iamratherconcerned______her,forIhaven’theardfromhersincelastwinter.
Wecannothelpaskingifsandstormisapurenaturalphenomenonoverwhichwehavenocontrol.
HowmanykindsofdoctorsarethereintheUS?______.
随机试题
A.胃十二指肠溃疡B.门静脉高压症C.出血性胃炎D.肝肿瘤和肝外伤E.胃癌在上消化道大出血中约占20%的是
A.破伤风梭菌B.β一溶血性链球菌C.铜绿假单胞菌D.金黄色葡萄球菌E.梭状芽胞杆菌痈的主要致病菌是()
下列表现属于肺癌副癌综合征的是
A、宣肺化痰,利咽排脓B、清热化痰,润肺止咳C、清热化痰,散结解毒D、清热化痰,宽胸散结E、清热化痰,除烦止呕竹茹的功效是
根据《水电站基本建设工程验收规程》(DL/T5123—2000),以下关于单项工程验收的说法,正确的是()。
政府间财政收入划分的主要标准是()。
关于投资性房地产后续计量模式的转换,下列说法中正确的是()。
新西湖十景和三评西湖十景分别是()年评选出的。
【2014福建】在一些国际会议上,同声翻译人员使用的记忆是()。
Thecommunicationsexplosionisonthescaleoftherail,automobileortelephonerevolution.Verysoonyou’llbeabletorecord
最新回复
(
0
)