首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A gloomy afternoon saw me taking my routine path through that construction site. For the walker’ s convenience, a set of stone s
A gloomy afternoon saw me taking my routine path through that construction site. For the walker’ s convenience, a set of stone s
admin
2018-09-25
60
问题
A gloomy afternoon saw me taking my routine path through that construction site. For the walker’ s convenience, a set of stone steps had been built, which were fairly steep. That was the place I found myself behind a husband and wife climbing up the steps with each other’ s support.
The couple seemed to be farmers in their forties. The wife in a red coat was walking with a stick, an empty trouser leg swaying below. With one hand on his shoulder, she leaned almost entirely on her husband, who carefully kept balance with her and carried her other stick. They limped(跛行)their way upward with great difficulty. My curiosity urged me to overtake them and look back over my shoulder secretly. The glance sent a shiver through me, which produced a sensation I had never experienced before. The husband himself was also disabled—blind in both eyes! What struck me even more was the smile they both wore on their faces, such a happy smile as could only be seen from brides and bridegrooms. With few words between them, they smilingly helped each other struggle upwards.
Then I noticed there were patches on their clothes, and their cloth shoes were homemade, worn-out but tidy. How could such sweet smiles reconcile(使和谐)with the patched clothing or the physical handicap? I got quite puzzled. When they advanced far ahead I still couldn’ t tear my eyes away from them, I was moved and my heart filled with admiration.
At that moment I suddenly realized how superficial my idea of happiness had been! To me it had always been associated with wealth, fame and power, the poor and the lowly having no share of it. However, happiness can be found in very ordinary life. I witnessed it on the weather-beaten faces of the husband and wife who had shared happiness and misfortune together. There is always happiness when there is an unfailing mutual support between two persons in love.
What is the author’ s feeling when he saw the husband and wife?
选项
A、He was sad and his heart filled with sorry.
B、He was moved and his heart filled with admiration.
C、He was satisfied with their smiles.
D、His heart was full of contempt.
答案
B
解析
事实细节题。选项B与文中的定位句完全吻合,故选B。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/5R3O777K
0
成人本科学位英语
相关试题推荐
MotherwasworriedbecauselittleAlicewasill,especially______FatherwasawayinFrance.
IwasafreshmanincollegewhenImettheWhites.Theywerecompletelydifferentfrommyownfamily,yetIfeltathomewithth
Mr.Browndoesn’tthinkthatallbadlanguagesshouldbeallowed.Inhisopinion,thereare______thatshouldbekeptup.
SYDNEY:Astheysatsharingsweetsbesideaswimmingpoolin1999,ShaneGouldandJessicahSchipperweresimplygettingalongw
Newspapersarenotnearlyaspopulartodayastheywereinthepast.Therearenotverymanypeoplewhoseriouslyreadanewspap
Whenshewasbusytidyingtheroom,herlittlekidisalways______.
Pleaseletushavemoretime,______?
Thenewpowerplantisreported________withinthreeyears.
In2013,physicalhealth______itslowestpointinthepastsixyears,largelyduetorisingratesofoverweight.
Itisconsiderateofyoutoturndowntheradio________yoursisterisstillillinbed.
随机试题
一般认为,法律产生的主要标志包括下列哪些选项?()
2017年12月22日14时,某市经济开发区污水处理厂及配套管网工程(一期)发生一起较大建筑施工安全事故,造成4人死亡,1人轻伤。事故经过2017年12月22日下午14时20分,项目部经理梁某安排王某、张某、董某等5名工人对污水处理池(
2009年,服务于我国高新技术和新兴经济企业的()正式揭牌运营。
在分国抵免法下,来源于B国所得的抵免额为()。在分国抵免法下,A国应对上述所得征收所得税税额为()。
下列各项中,不会对预计资产负债表中存货金额产生影响的是()。
采用一种专门的测量工具,在较短的时间内,对被试的某些或某方面的心理品质做出测定、鉴别和分析的方法,在心理学研究中属于()。
关于数码技术,下列说法正确的是()。
著有长篇小说《上尉的女儿》,被誉为“俄国文学之父”的作家是()。
雨,有时是会引起人一点淡淡的乡愁的。——的《夜雨寄北》是为许多久客的游子而写的。我有一天在积雨少住的早晨和德熙从联大新校舍到莲花池去。看了池里的满池清水,看了着比丘尼装的陈圆圆的石像(传说陈圆圆随吴三桂到云南后出家,暮年投莲花池而死),雨又下起来了。莲花池
下列语句的输出结果cout<<strlen("\t\,\065\xff\n");
最新回复
(
0
)