首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在1978年以前,中国经济中农业基础很差,轻工业和重工业的比例很不均衡。自1978年起,中国采取了一系列政策,优先考虑发展轻工业,加强基础工业和设备的建设,并且致力于发展第三产业(tertiary industry),从而让中国的经济结构更加协调(coor
在1978年以前,中国经济中农业基础很差,轻工业和重工业的比例很不均衡。自1978年起,中国采取了一系列政策,优先考虑发展轻工业,加强基础工业和设备的建设,并且致力于发展第三产业(tertiary industry),从而让中国的经济结构更加协调(coor
admin
2014-07-29
30
问题
在1978年以前,中国经济中农业基础很差,轻工业和重工业的比例很不均衡。自1978年起,中国采取了一系列政策,优先考虑发展轻工业,加强基础工业和设备的建设,并且致力于发展
第三产业
(tertiary industry),从而让中国的经济结构更加
协调
(coordinated)、
优化
(optimized)和平衡。不同产业之间以及产业内部的比例关系已经有了明显的改善。第一产业的比例下降了,而第二产业和第三产业的比例则上升了。
选项
答案
Before 1978, China’s economy had a weak foundation in agriculture, and the ratio between light and heavy industries was quite unbalanced. Since 1978, China has adopted a series of policies giving priority to the development of light industry, strengthening the construction of basic industry and facilities, and devoting major efforts to developing tertiary industry, so as to make China’s economic structure more coordinated, optimized and balanced. The relations between different industries and within industries in terms of proportion have clearly been improved. The proportion of primary industry has declined, while that of the secondary and tertiary industries has grown.
解析
1.第一句中,“农业基础”可译为foundation in agriculture;“比例很不均衡”可译为the ratio between light and heavy industries was quite unbalanced。
2.第二句中,“自……起”一般译为Since…,且后面主句要用现在完成时;“采取了一系列政策”可译为has adopted a series of policies;“优先考虑……”、“加强……”和“致力于……”均应用现在分词结构作状语。
3.第三句中,“有了明显的改善”用被动语态结构,而且要用现在完成时,可译为have clearly been improved。
4.第四句中,“第二产业和第三产业的比例”可译为that of the secondaryand tertiary industries,其中that替代前半句中提到过的proportion。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/5Xv7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Therewasatimewhenanypersonalinformationthatwasgatheredaboutuswastypedonapieceofpaperand【B1】______awayinaf
A、Sheistakingsomemedicine.B、Shehasnotseenadoctoryet.C、Shedoesnottrusttheman’sadvice.D、Shehasalmostrecovere
A、Hewillhelpthewomancarrythesuitcase.B、Thewoman’swatchistwentyminutesfast.C、Thewomanshouldn’tmakesuchabigf
A、Lookingsidewaystoseehowfastyourneighboreats.B、Eatingfromtheoutsidetowardthemiddle.C、Swallowingthepiewithwa
SurvivingtheRecessionAmerica’srecessionbeganquietlyattheendof2007.Sincethenithasevolvedintoaglobalcrisis
Teachingtodaydemandsmorethanjustcaringaboutchildrenandknowingone’ssubjectwell.Teachersneedtofindoutwhat【B1】__
A、Consultwithheruncleandaunt.B、Buyabusticket.C、Returnthetrainticket.D、Seekhelpfromthecompany.A
A、Peoplejumpedhigherthantheynormallycould.B、Asciencecorrespondentreportedapieceofstrangenews.C、Listenersdidn’t
ToHelporNottoHelp1.有的老人倒地,好心人帮忙扶起却反遭敲诈2.类似事件频繁发生,“老人倒地要不要帮忙”引发争论3.我的看法
A、English.B、French.C、Italian.D、German.A
随机试题
黄铜与纯铜和青铜相比,具有较高的强度,较好的耐磨性、耐蚀性和铸造性能。
肌酸激酶在含量最高的组织是
烧伤病人防治感染的措施中,下列错误的说法是
女性,50岁,骶尾部痛半年,排尿不畅半个月。查体:骶骨偏右后侧隆起,轻压痛。X线示骶骨呈膨胀性、溶骨性改变,无骨膜反应。诊断首先考虑为
某男,42岁。干咳1年,未认真治疗,近因参加劳动,咳嗽加剧,并咳血数口,现痰中带血丝,心烦,自感手足心热,睡时常出汗,小便少,大便干,舌红苔少而干,脉细数。辨证为
请简要陈述魏晋南北朝时期立法体例的结构变化。
下列对于平行承包模式的描述中,不恰当的是()。
改革开放和市场经济扩展了农民的视野和接触空间,但经过潜移默化、世代相传而积淀的心理结构和文化传统并没有变化。大量研究表明,不仅留在农村从事农业生产劳动的农民仍然在延续着以己为中心、以亲情关系为纽带的差序格局,而且进城务工的农民工也很大程度上保持着乡村社会的
下列关于解放区人民民主政权时期颁布的《中国人民解放军宣言》的表述,正确的是()。
Thewomanwas______tiredthatshecouldn’twalkon.
最新回复
(
0
)