首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
最近、若い人たちの間で、古い時計に関心をもつ人が増えてきているらしい。時計、といっても腕時計である。気取った若者はリストウオッチ(外来语:Wrist Watch)などと言う。まずはともあれロレックス(汉语意思:劳力士.手表品牌)、という風潮も今なお健在のよ
最近、若い人たちの間で、古い時計に関心をもつ人が増えてきているらしい。時計、といっても腕時計である。気取った若者はリストウオッチ(外来语:Wrist Watch)などと言う。まずはともあれロレックス(汉语意思:劳力士.手表品牌)、という風潮も今なお健在のよ
admin
2021-04-16
94
问题
最近、若い人たちの間で、古い時計に関心をもつ人が増えてきているらしい。時計、といっても腕時計である。気取った若者はリストウオッチ(外来语:Wrist Watch)などと言う。まずはともあれロレックス(汉语意思:劳力士.手表品牌)、という風潮も今なお健在のようだが、
それ
とは別に、戦前や戦後の古い手巻き腕時計にこだわる(汉语意思:拘泥)人たちも目立つようになった。(中略)
時計の専門誌とか、時計評論家を名乗る(汉语意思:自称)人たちもでできた。私もコンビニエンスストアなどで、そういう雑誌を見かけると、つい買ってしまう。むかしは車の雑誌ばかり読んでいたのだが、
最近は時計ジャーナリズムにも目がいくようになってきた
。地方の都市にも、かならず古い時計の専門店があって、そんな店をのぞく(汉语意思:順便看看)のも楽しい。________、コレクター(汉语意思:收藏家)ではないので、買ったり売ったりはしない。この50年間で自分で買った腕時計は2個だけだ。その中のひとつが古い
手巻きの時計で
、かなり以前にチューリッヒ(汉语意思:瑞士城市苏黎世)の裏通りの店でみつけた。(中略)3年に一度は必ず行うように、と専門書に書かれているメインテナンス(汉语意思:维修,保养)も、購入後20数年、ぜんぜんやっていない。それにもかかわらず1932年生まれの古いジャガールクルト(汉语意思:积家,手表品牌)は、ほぼ正確に時をきざみ(汉语意思:雕刻)つづけているのだ。
素人考えだが、これも机の中にしまいこまず(しまいこむ:收蔵.放好)に適度に使っているのがいいかもしれない。
筆者は自分で買った「手巻きの時計」をどのように扱ってきたのか。
选项
A、使わないが、大切にしまってきた。
B、いつも使ってきた。
C、ぜんぜん使わないで保管してきた。
D、ときどき使ってきた。
答案
C
解析
后文提到这块手表自购买20多年来,一直没有维修、保养过,且作者认为,手表还是应该适当的使用,而不是把它收藏起来。由此可知,作者完全没有使用手表,而是把它保管起来了。因此C项正确。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/5bbd777K
本试题收录于:
日语题库小语种分类
0
日语
小语种
相关试题推荐
英文缩写CAM的中文意思是
操作系统将CPU的时间资源划分成极短的时间片,轮流分配给各终端用户,使终端用户单独分享CPU的时间片,有独占计算机的感觉,这种操作系统称为()。
微机的字长是4个字节,这意味着()。
「残業、頼めないかな?」 「部長、申し訳ありませんが、子供の誕生日なので、今日は 。」
専務がお戻りになるまで、ここで待たせて よろしいですか。
彼って、 のに、来なかったんです。
金さんは何時 来ると言いましたか。
薬を飲みました 、熱が下がりません。
三歳になると、普通子供は話せる になる。
現代人はテレビのために読書の時間を少なからず奪われていると言われる。しかし、私たちが知識を得たり、楽しみを与えられたりするのは、書物からだけでなく、テレビが十分にそれに代わることができるとするならば、テレビのために読書の時間が奪われたというのは誤りで、むし
随机试题
艾芜的《南行记》中最著名的是()
β-内酰胺类抗生素的作用机制是()
患者,男,65岁。因间断发作心前区疼痛1个月来诊。既往有高血压病史20年,糖尿病史10年。诊断患者有无冠心病最准确的方法是
胎头的最大横径是
最大吸氧量数值的大小不取决于
下列利尿药中,最常用于高血压治疗的是
片剂的质量检查包括
槟榔肝的典型病变是()。
《绿色施工导则》要求:施工现场应加强建筑垃圾的回收再利用,力争建筑垃圾的再利用和回收率达到__________。
根据上述资料,以下推论准确的是:
最新回复
(
0
)