首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
But the insidious nature of the virus, its capacity to spread and kill remained, and its lingering mysteries — how it’s transmit
But the insidious nature of the virus, its capacity to spread and kill remained, and its lingering mysteries — how it’s transmit
admin
2014-01-13
37
问题
But the insidious nature of the virus, its capacity to spread and kill remained, and its lingering mysteries — how it’s transmitted, why it’s more
virulent
in some people than others, how it’s best treated — have public-health experts discernibly worried and unapologetic for erring on the side of caution.
选项
A、concise
B、equivalent
C、morbid
D、pestilent
答案
D
解析
concise简明的,简洁的;equivalent相等的,相当的;morbid由疾病引起的;pestilent致命的。句意是,病毒的潜在本质、它保有的传播和杀死的能力及其神秘性,例如其如何传播,为什么对某些人更有致命性,以及如何治疗等,所有这些令公共安全专家甚是担心。所以正确答案为D。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/5dhO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Althoughherefusedtoactonmysuggestion,hehadtoadmitthat______whatIsaid.
Mostpeoplelieineverydayconversationwhentheyaretryingtoappearlikableandcompetent,accordingtoastudyconductedby
Aroundtheworldyoungpeoplearespendingunbelievablesumsofmoneytolistentorockmusic.Forbesmagazineclaimsthat【31】le
Whetherworkshouldbeplacedamongthecausesofhappinessoramongthecausesofunhappinessmayperhapsberegardedasadoub
Onweekendsmygrandpausually______aglassofwine.
Inmostsectorsoftheeconomy,itisthesellerwhoattemptstoactapotentialbuyerwithvariousinducementsofprice,qualit
Inmostsectorsoftheeconomy,itisthesellerwhoattemptstoactapotentialbuyerwithvariousinducementsofprice,qualit
Thepreviouspassageistobecontinuedbythefollowingpassageaboutasbesto-relateddiseases,inwhichfourphraseshavebeen
Ithasbeenchallengingformosttwentieth-centuryAmericanpolicy-makerstorecapturethememoryoftheearlyUnitedStates,Co
Inordertothinkaboutthepossibilityofascienceofvirtues,wemust,ofcourse,reflectonwhatwemeanbyvirtue.Inthes
随机试题
Ahouseisthemostexpensivethingmostpeoplewilleverbuy.Veryfewpeoplehaveenoughmoneyoftheirowntobuyahouse,sot
胚体由扁盘状卷折为圆柱形的过程中,内胚层被包卷入胚体内形成一条纵行的管道,称
合伙人的()是指合伙人对于合伙企业债务的责任范围不以其出资额或其在合伙企业财产中的份额为限,而是以其全部的个人财产承担责任。
耐火极限是指建筑构件按()进行耐火试验,从受到火的作用时起,到失去支持能力或完整性或失去隔火作用时止的这段时间,用小时(h)表示。
机房内的灰尘会影响设备的正常工作,因此要求空调机空气过滤器的除尘效率必须达到100%。()
“绿叶陪衬下的红花看起来更红”这是()。
中国书法是一种艺术,能表现人格、创造意境,和其他艺术一样,还接近于音乐的;舞蹈的、建筑的构象美。中国绘画也是写字,与各时代用笔相通,汉代以前的绘画已不可见,而书法则可上溯至商周。可见( )。
窗体上建立了一个名为CommonDialong1的通用对话框,用下面的语句建立一个对话框:CommonDialong1.Action=2,则以下语句与之等价的是()。
在现代的CPU芯片中又集成了高速缓冲存储器(Cache),其作用是
红包,又叫“压岁钱”,是用红色信封或纸包着钱的红纸包儿。红包,通常是用于中国农历新年或喜庆时馈赠的礼金。派“红包”,是中国人过年的一种重要习俗。中国人喜爱红色,因为红色象征吉祥与好运,所以,红包总是用红色的信封或纸来包。派红包,或给压岁钱,是长辈们给未成年
最新回复
(
0
)