首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It is often observed that the aged spend much time thinking and talking about their past lives, 21 about the future. These remin
It is often observed that the aged spend much time thinking and talking about their past lives, 21 about the future. These remin
admin
2014-09-27
95
问题
It is often observed that the aged spend much time thinking and talking about their past lives, 21 about the future. These reminiscences are not simply random or trivial memories, 22 is their purpose merely to make conversation. The old person’s recollections of the past help to 23 an identity that is becoming increasingly fragile: 24 any role that brings respect or any goal that might provide 25 to the future, the individual mentions their past as a reminder to listeners, that here was a life 26 living. 27 , the memories form part of a continuing life 28 , in which the old person 29 the events and experiences of the years gone by and 30 on the overall meaning of his or her own almost completed life.
As the life cycle 31 to its close, the aged must also learn to accept the reality of their own impending (即将发生的) death. 32 this task is made difficult by the fact that death is almost a 33 subject in the United States. The mere discussion of death is often regarded as 34 . As adults many of us find the topic frightening and are 35 to think about it—and certainly not to talk about it 36 the presence of someone who is dying. Death has achieved this taboo 37 only in the modern industrial societies. There seems to be an important reason for our reluctance to 38 the idea of death. It is the very fact that death remains 39 our control; it is almost the only one of the natural processes 40 is so.
选项
A、status
B、circumstance
C、environment
D、priority
答案
A
解析
此题属于语意搭配题。status表示“地位”,可与前面的动词achieve连用,说明在现代工业社会里,谈论死亡处于人们忌讳的境况,其他选项:选项[B]circumstance指某事件或动作发生时的“情况”,一般用复数,例如:Under/In such circumstances,we had bettersend him to hospital immediately.选项[C]environment表示“环境(总称)”,强调环绕着某一特定的人或物,同时往往着重对该人/物的影响,例如:He grew up in an environmentof poverty.选项[D]priority表示“优先权”,例如:They insist that the right to liveshould take priority over all other considerations.他们坚持认为生存权利应放在其他一切考虑因素之上。全句可译为:只有在现代工业社会里,死亡才成为人们忌讳的话题。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/69Rd777K
本试题收录于:
公共英语四级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语四级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Ihavenoticedthatchildrenarenotevenbeingschoolinsocialgraces.AtaSundaybrunch,aclownwasmakingballoonanimals
Therearevariouswaysinwhichindividualeconomicunitscaninteractwithoneanother.Threebasicwaysmaybedescribedasth
WhatdoyouknowaboutGeorgeDaniels?
Whatisthespeakertalkingabout?
Chinese本题需要推断。推断的依据是女士在第一个话轮中称呼男士所用MrWang、第二个话轮中女士所说的fromChina及第五个话轮中男士称自己在TsinghuaUniversity(清华大学)学习,这些都表明他是中国人。注意问的是其民族(或国籍
Mr.Smith,apassengeronthetranscontinentaltrain,appearedbeforethejudge.Apoliceofficerclaimedhehadattemptedto【
Whentheworldwasasimplerplace,therichwerefat,thepoorwerethin,andright-thinkingpeopleworriedabouthowtofeedt
Onlythreestrategiesareavailableforcontrollingcancer:prevention,screeningandtreatment.Lungcancercausesmoredeaths
Evenplantscanrunafever,especiallywhentheyareunderattackbyinsectsordiseases.But21humans,plantscanhavetheir
随机试题
腮腺是最大的一对唾液腺,它的导管开口在()
脊柱结核X线片上表现为以_________和_________为主。
医务人员不慎被沾有艾滋病人血液的针头扎伤,应口服
如果以下工程均属于必须招标的工程建设项目范围,则其中必须招标的有( )。
中国期货保证金监控中心的成立,有利于保证期货交易资金安全,维护投资者利益。()[2009年11月真题]
下列契约式战略联盟形式中,多见于高新技术企业的是()。
根据以下资料,回答问题。据抽样调查,上海市城市居民家庭人均可支配收入构成情况及部分城市城镇居民家庭人均可支配收入增长情况如表4、图1所示:2012年第一季度与上年同期相比,上海市城市居民家庭人均可支配收入中工资性收入的比重()个百分点。
简述按交割时间不同的采购方式分类。
下面是某求助者的MMPI测验结果:从临床量表得分来看,可以判断该求助者主要表现为()。
请说明异步传输和同步传输的不同之处。如果系统设计采用串行数据传输最高波特率为115200bps、16倍分频,则时钟至少为多少赫兹?
最新回复
(
0
)