首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
听人家背地里谈论.孔乙己原来也读过书.但终于没有进学.又不会营生;于是愈过愈穷,弄到将要讨饭了。幸而写得一笔好字.便替人家抄抄书.换一碗饭吃。可惜他又有一样坏脾气.便是好喝懒做。坐不到几天.便连人和书籍纸张笔砚.一齐失踪。如是几次.叫他抄书的人也没有了。孔
听人家背地里谈论.孔乙己原来也读过书.但终于没有进学.又不会营生;于是愈过愈穷,弄到将要讨饭了。幸而写得一笔好字.便替人家抄抄书.换一碗饭吃。可惜他又有一样坏脾气.便是好喝懒做。坐不到几天.便连人和书籍纸张笔砚.一齐失踪。如是几次.叫他抄书的人也没有了。孔
admin
2012-03-23
72
问题
听人家背地里谈论.孔乙己原来也读过书.但终于没有进学.又不会营生;于是愈过愈穷,弄到将要讨饭了。幸而写得一笔好字.便替人家抄抄书.换一碗饭吃。可惜他又有一样坏脾气.便是好喝懒做。坐不到几天.便连人和书籍纸张笔砚.一齐失踪。如是几次.叫他抄书的人也没有了。孔乙己没有法.便免不了偶然做些偷窃的事。
但他在我们店里,品行却比别人都好,就是从不拖欠,虽然间或没有现钱,暂时记在粉板上,但不出一月,定然还清,从粉板上拭去了孔乙己的名字。
选项
答案
From the gossip① that I heard, it seemed that Kong Yiji had studied the classics but never passed the official examinations②and, not knowing any way to make a living, he had grown steadily poorer until he was almost reduced to beggary. Luckily he③ was a good calligrapher and could find enough copying work to fill his rice-bowl. But unfortunately he had his failings too: laziness and a love of tippling④. So after working for a few days he would disappear, taking with him books, paper, brushes, and inkstone⑤. And after this had happened several times, people stopped employing him as a copyist. Then all he could do⑥ was resort to occasional pilfering.
解析
①此处“谈论”其实是指人们的闲言碎语,故译为gossip较贴切。
②这里“进学”不是指学业上有进步,而是指科举时代童生应岁试、科试而取中入县学成了秀才,即考取了功名,故译作pass the official examination。
③翻译时补充主语He,以满足英语句子的形式构架。
④用包含头韵的laziness and a love of tippling译汉语四字结构“好喝懒做”,是以音韵形式弥补结构形式在翻译中的缺失。其中,tippling培又与前面例failings构成尾韵,形成内容上的回环。
⑤“书籍纸张笔砚”亦即常说的“文房四宝”,可以翻译为“the four treasures of the study (writing brush, inkstick, inkstone and paper)”。
⑥“没有法”、“免不了”都可找到直译,但未必就是佳译和妙译。这里用all he could do将两种意思都合于其中。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/6BiO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
RainmakingScientificrainmakingwasstartedbyVincentJ.Schaeferaftertheyearof【1】.Alucky【2】broughthimtosuccess.
RainmakingScientificrainmakingwasstartedbyVincentJ.Schaeferaftertheyearof【1】.Alucky【2】broughthimtosuccess.
Languagecanbeusedtorefertocontextsremovedfromtheimmediatesituationsofthespeaker.Thisiswhatismeantby______.
Thereisnowaytolearnthematerialforcollegecoursewithoutspendingtimeandeffortinstudying.Thereisnomagicformula
Anyonewhoopensacurrentaccountatabankheislendingthebankmoney,repaymentofwhichhe【M1】______mayd
Anyonewhoopensacurrentaccountatabankheislendingthebankmoney,repaymentofwhichhe【M1】______mayd
ReligioninAmericanLifeDiversityisthechieffeatureofreligionintheUnitedStates.AlthoughChristianityhasalways
"Therearetoomanystudentsovercrowdingcoursesandcontributingnothingtosociety,"saysProfessorEdwardMishan,explaining
Theoriesarelikeapples;therearegoodonesandtherearebadones.Agoodappleisflavorfulandnutritious.Agoodtheoryis
随机试题
为确定诊断,首选的实验室检查应是(假设信息)如果此患儿反复发生惊厥,体检中哪项体征对诊断最有帮助
下列关于胶片感光银盐的叙述,错误的是
下列除哪项外,均为阳明腑实证的临床表现( )。
可以采用口腔测温的病人是
王某为开服装加工厂,向李某借了10万块钱,购买了机器设备。合同约定还款期限为2年,利息为同期银行存款利息的2倍。两年后,眼看还款日期将近,而因整个服装市场不景气,销售服装无利可图,王某没有销售服装的经验,因此不但没有收回成本,而且赔上了多年的积蓄。还款期限
事故调查组的组成应当遵循()原则。
下列属于衍生金融产品的是()。
某企业为了提高产品质量和管理水平,在现代企业制度建设的过程中,提出“依靠质量取胜”经营理念,建立以质量管理八项基本原则为指导的质量管理体系。作为质量管理的一部分,该企业若开展致力于满足质量要求的活动,称之为()。
史密斯:根据《国际珍稀动物保护条例》的规定,杂种动物不属于该条例的保护对象。《国际珍稀动物保护条例》的保护对象中,包括赤狼。而最新的基因研究技术发现,一直被认为是纯种物种的赤狼,实际上是山狗与灰狼杂交得到的。由于赤狼明显需要保护,所以条例应当修改,使其也保
甲:当一种很少发生但却很严重的工业事故发生时,人们的反应是认为这种事故越来越频繁了。这种想法是没有道理的。毕竟,在某一把扑克中起到4张A这一稀有的事并不增加将来某把牌起到4张A的机会。乙:正相反,该看法是合理的,因为它使人们感觉到他们以前没感受到
最新回复
(
0
)