首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
In a famous lab trial, a chimp named Sultan put two interlocking sticks together and pulled down a bunch of bananas hanging just
In a famous lab trial, a chimp named Sultan put two interlocking sticks together and pulled down a bunch of bananas hanging just
admin
2017-01-12
19
问题
In a famous lab trial, a chimp named Sultan put two interlocking sticks together and pulled down a bunch of bananas hanging just out of arm’s reach. Nearly a century later, eager tourists have conducted their own version of the experiment. Equipped with the camera extender known as a selfie stick, they can now reach for flattering CinemaScope selfies wherever they go.
Art museums have watched this development nervously, fearing damage to their collections or to visitors, as users swing their sticks. Now they are taking action. One by one, museums across the United States have been imposing bans on using selfie sticks for photographs inside galleries (adding them to existing rules on umbrellas, rucksacks, tripods and monopods), yet another example of how controlling overcrowding has become part of the museum mission.
The Hirshhorn Museum in Washington prohibited the sticks this month, and the Museum of Fine Arts in Houston plans to impose a ban. In New York, the Metropolitan Museum of Art, which has been studying the matter for some time, has just decided that it, too, will forbid selfie sticks. "From now on, you will be asked quietly to put it away," said Sree Sreenivasan, the chief digital officer at the Metropolitan Museum of Art. "It’s one thing to take a picture at arm’ s length, but when it is three times arm’ s length, you are invading someone else’ s personal space."
The personal space of other visitors is just one problem. The artwork is another. "We do not want to have to put all the art under glass," said Deborah Ziska, the chief of public information at the National Gallery of Art in Washington, which has been quietly enforcing a ban on selfie sticks but is in the process of adding it formally to its printed guidelines for visitors.
Last but not least is the threat to the camera operator, intent on capturing the perfect shot and oblivious to the surroundings. "If people are not paying attention in the Temple of Dendur, they can end up in the water with the crocodile sculpture," Mr. Sreenivasan said. "We have so many balconies you could fall from, and stairs you can trip on."
Recently, the newly-added items that are banned by museums in the US are______.
选项
A、backpacks
B、umbrellas
C、selfie sticks
D、supporting equipment for cameras
答案
C
解析
细节题。根据题干关键词定位到第二段。第三句意为“美国的博物馆一个接一个发布禁令,禁止在博物馆内使用自拍杆(之前已遭禁止的物品包括伞、背包、三脚架和单脚架)”,所以自拍杆是最近遭到禁止的物品,故C项为正确答案。backpacks是文中rucksacks的近义词,umbrellas是原文复现,D项“相机的支撑设备”是原文tripods and monopods“三脚架和单脚架”的上义词,三项均不符合题干,故排除。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/6EEZ777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Ifthereisonecentral,recurringmistaketheUnitedStatesmakeswhendealingwiththerestoftheworld,itistoassumethat
Fordecades,ferryboatscrossedthecoldwatersofMichigan’sStraitsofMackinac,shuttlingpeopleandvehiclesbetweenthetw
Parentslookingtosteertheirteensawayfromdrugsmaywanttoencouragethemstayinbedlonger.Lackofsleepseemstolead
Startingthismonth,roughlyonequarteroftheworld’spopulationwilllosesleepandgainsunlightastheysettheirclocksah
Whenschoolofficialsandunionsworktogether,studentshavearealchancetocomeoutontop.Thatwasclearthisweek【C1】____
Peekthroughtheinspectionwindowsofthenearly100three-dimensional(3D)printersquietlymakingthingsatRedEye,acompany
Peekthroughtheinspectionwindowsofthenearly100three-dimensional(3D)printersquietlymakingthingsatRedEye,acompany
WhenPaulGorski,thefounderofanorganizationcalledEdChange,visitscollegesanduniversitiestoadvisethemoncampusdive
随机试题
后溪可以主治
王某,女,1990年出生,于2012年2月1日人职某公司,从事后勤工作,双方口头约定每月工资为人民币3000元,试用期1个月02012年6月30日,王某因无法胜任经常性的夜间高处作业而提出离职,经公司同意,双方办理了工资结算手续,并于同日解除了劳动关系。同
《公路工程施工监理规范》指出,下列文件可以作为监理依据的补充()。
(2009年)模拟信号放大器是完成对输入模拟量()。
目前,在我国根据相关规定设立证券登记结算机构应当具备的条件是( )。
固定资产购建过程中,无论何种原因导致其中断,均应暂停借款费用资本化,直至购建工作重新开始时再恢复资本化。()
代币法是一种最常见的教学管理手段,其理论思想源于认知主义教学观。()
某大学举办国际会议,在其中一场圆桌会议中,有多个国家的五位相关领域的专家参加,为了使他们能够顺利沟通,组委会事先了解的情况如下:甲是德国人,还会说法语;乙是中国人,还会说英语;丙是英国人,还会说法语;丁是法国人,还会说日语;戊是中国人,还会说德语。那么组委
Thefamousnovelissaid()intoChinese.
A、Aninventionmadebyarchitectsandengineers.B、Anewdevicegatheringinformationaboutbuildings.C、Anintroductionofath
最新回复
(
0
)