首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
科学研究的方法与人类思维的关系 ——1993年英译汉及详解 【F1】The method of scientific investigation is nothing but the expression of the necessary mode of
科学研究的方法与人类思维的关系 ——1993年英译汉及详解 【F1】The method of scientific investigation is nothing but the expression of the necessary mode of
admin
2019-07-05
100
问题
科学研究的方法与人类思维的关系
——1993年英译汉及详解
【F1】
The method of scientific investigation is nothing but the expression of the necessary mode of working of the human mind; it is simply the mode by which all phenomena are reasoned about and given precise and exact explanation.
There is no more difference, but there is just the same kind of difference, between the mental operations of a man of science and those of an ordinary person, as there is between the operations and methods of a baker or of a butcher weighing out his goods in common scales, and the operations of a chemist in performing a difficult and complex analysis by means of his balance and finely graded weights.【F2】
It is not that the scales in the one case, and the balance in the other, differ in the principles of their construction or manner of working; but that the latter is a much finer apparatus and of course much more accurate in its measurement than the former.
You will understand this better, perhaps, if I give you some familiar examples.【F3】
You have all heard it repeated that men of science work by means of induction(归纳法)and deduction, that by the help of these operations, they, in a sort of sense, manage to extract from Nature certain natural laws, and that out of these, by some special skill of their own, they build up their theories.
【F4】
And it is imagined by many that the operations of the common mind can be by no means compared with these processes, and that they have to be acquired by a sort of special training.
To hear all these large words, you would think that the mind of a man of science must be constituted differently from that of his fellow men; but if you will not be frightened by terms, you will discover that you are quite wrong, and that all these terrible apparatus are being used by yourselves every day and every hour of your lives.
There is a well-known incident in one of Motiere’ s plays, where the author makes the hero express unbounded delight on being told that he had been talking prose(散文)during the whole of his life. In the same way, I trust that you will take comfort, and be delighted with yourselves, on the discovery that you have been acting on the principles of inductive and deductive philosophy during the same period.【F5】
Probably there is not one here who has not in the course of the day had occasion to set in motion a complex train of reasoning, of the very same kind, though differing in degree, as that which a scientific man goes through in tracing the causes of natural phenomena.
【F4】
选项
答案
许多人以为,普通人的思维活动根本无法与科学家的思维过程相比,认为这些思维过程必须经过某种专门训练才能获得。
解析
本句考查的重点是:固定句型的译法和代词指代。 这是一个复合句。句子的主干是it is iInagiIled…that…,and that…。it是形式主语,that引导的是真正的主语。事实上,it is imagined by many that…这样的句型还有许多类似的例子,它们都有约定俗成的译法。本句应当翻译成“许多人认为”。再如:it is reported…(据报道…);it is said that…(据说…);it is argued that…(有人争论…)。many在这指many people,operations当然指其思维的活动。最后一个分句中的they指的是前面一分句的复数名processes。被动语态可用“进行…”或“经过…”翻译成主动语态。that从句中common mind是指普通人的思维。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/6Q9Z777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Clothesplayacriticalpartintheconclusionswereachbyprovidingcluestowhopeopleare,whotheyarenot,andwhotheywo
Howmenfirstlearnedtoinventwordsisunknown;inotherwords,theoriginoflanguageisamystery.Allwereallyknowistha
[A]Sowhatdoesthisteachus?WelearnthatintheUnitedStates,wealthychildrenattendingpublicschoolsthatservetheweal
Conversationsaboutelderlyparentsandtechnologyusuallycenteronsafety,inparticularondevicesdesignedtoalertacallc
Oneofourexpectationsabouteducationisthatitwillpayoffintermsofupwardmobility.Historically,thecorrelationbetw
TheUnitedStatesiswidelyrecognizedtohaveaprivateeconomybecauseprivatelyownedbusinessplay【B1】______roles.TheAmer
Despitethescandalsoverleakede-mails,thescientificevidenceforglobalwarmingremainsstrong.Thequestion,then,istow
Individualsandbusinesseshavelegalprotectionforintellectualpropertytheycreateandown.Intellectualproper【B1】______fro
Whenpeopletalkaboutthedigitaldivide,theyusuallymeanthe【B1】______betweenpeoplewhoarebenefitingfromtheinformation
Whenpeopletalkaboutthedigitaldivide,theyusuallymeanthe【B1】______betweenpeoplewhoarebenefitingfromtheinformation
随机试题
验型是保证大型铸件质量、防止铸件产生缺陷所必需的重要工艺操作。但验型容易损坏砂型,所以合型后开型的次数以()次为宜。
设a是一个常数,且f(x)=a,则函数f(x)在点x0处().
波长为λ的X射线,投射到晶格常数为d的晶体上,取k=1,2,3,…,出现X射线衍射加强的衍射角θ(衍射的X射线与晶面的夹角)满足的公式为()。
当均质土坝或心墙坝施工质量不好,坝体坝基渗漏严重,可采用()处理。
债权人与债务人应当在合同中约定,债权人留置财产后,债务人履行债务的期限应当不少于()。
注册会计师运用分析程序的基础就是利用分析()各因素的内在关系。
2013年10月31日,甲公司应收乙公司的一笔货款500万元到期,由于乙公司发生财务困难该笔贷款预计在短期内容无法回收。甲公司已为该债权计提坏账准备100万元。当日甲公司就该项债权与乙公司进行协商,下列协商方案中,属于甲公司债务重组的有()。
A:Todaywearegoingtotalkaboutagreatinvention.Itlookslikeahumanbeing.【T1】________B:It’sarobot.【T2】________
梁朝简文帝诗云:“紫燕跃武,赤兔越空。”两句中赤兔指良马,紫燕亦指良马。李善注谢灵运诗云:“文帝自代还,有良马九匹,一名飞燕骝。”在古代,武威铜马足下的飞燕无疑是用来比喻良马之神速。这种造型让人一看便知其意,所以铜马应直截了当取名为“紫燕骝”或“飞燕骝”,
Themoneyisthere.Sowhyisitnotbeingspent?Thatisthebigpuzzleabouttherichworld’seffortstoimprovehealthinpoo
最新回复
(
0
)