首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
“开卷有益”是古人鼓励读书的一句成语。从前读到一册坏书,读后每觉得为古人所欺;现在多了一点智识,反过来又觉得古人的不欺我了。总之,好书读了,原有所得,就是可以知道它的好处在哪里。可是坏书读了,而知道它的坏的原因与地方,岂不也是一得?从前孔子说的“三人行,必
“开卷有益”是古人鼓励读书的一句成语。从前读到一册坏书,读后每觉得为古人所欺;现在多了一点智识,反过来又觉得古人的不欺我了。总之,好书读了,原有所得,就是可以知道它的好处在哪里。可是坏书读了,而知道它的坏的原因与地方,岂不也是一得?从前孔子说的“三人行,必
admin
2014-02-15
7
问题
“开卷有益”是古人鼓励读书的一句成语。从前读到一册坏书,读后每觉得为古人所欺;现在多了一点智识,反过来又觉得古人的不欺我了。总之,好书读了,原有所得,就是可以知道它的好处在哪里。可是坏书读了,而知道它的坏的原因与地方,岂不也是一得?从前孔子说的“三人行,必有我师”之意,也不一定是从正的一方面着想,反过来在负的一方面,也何尝不可以为鉴戒。
选项
答案
"Reading is always beneficial" is an old idiom first used by our ancients to urge people to do more reading. I used to blame the ancients for misleading me whenever I finished reading a bad book. Now I know better than to do that. Of course we profit from a good book because, by reading it, we know why it is good. But, on the other hand, after reading a bad book, we know all the whys and wherefores of its being bad. Isn’t that something of benefit to us too? Confucius says, "When three walk together, there must be one who can be my teacher." However, it doesn’t necessarily follow that one of the three is always a teacher by positive example; on the contrary, he could be a teacher by negative example for us to take warning from.
解析
1、原文为关于读书议论文,在翻译的时候应采用一般现在时。中文语言流畅,逻辑清晰,在译的时候注意深刻领会作者的含义,用准确、清晰的语言表达出来即可。
2、“开卷有益”可以直译为Open a book and you will be benefited,但译为Reading isalways beneficial(profitable)更为简洁明快.“鼓励读书”这儿实质是指“鼓励多读书”,因此译作to urge(encourage)people to do more reading(to read more books)。
3、“为古人所欺”是指被古人的思想、观点误导、欺骗,因此,可用mislead这个词来表示。mislead的除了有“误导”之意外,还可以表示“欺骗”;“现在多了一点智识,反过来又觉得古人的不欺我了”如果是完全一字一句进行翻译,会显得很累赘,英语里面有一个习惯搭配know better than…意为“明事理而不致于…”,“有头脑而不致于…”。能够很好地表达该句含义,因此译为Now I know better than to do that。
4、“知道它坏的原因与地方”也可译为know why it is bad and what makes it so bad.但不如译成know all the whys and wherefores,whys and wherefores是成语,意思是“原因和理由”。
5、文中所说的“正的一方面”、“负的一方面”具体来说是指“正面例子”和“反面例子”,“可以为鉴戒”即“可以使人警惕”或“可作为教训”,也可以译为to serve as a warning(alesson)。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/6pZO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
______istheleaderoftheBritishgovernment.
ItusedtobesaidthatEnglishpeopletaketheirpleasuresadly.Nodoubtthiswouldstillbetrueiftheyhadanypleasureto
AppropriacyinEnglishI.Whatisappropriacy?A.Factorsdecidingappropriacy:1.choiceofwords2.thewayyousaythewords
WhichbranchoftheAmericangovernmenthasthepowertointerprettheConstitution?
Whatislikelytobethemajorconcernoftheworktheyaretalkingabout?
HowDeerSurviveWinterLikemostofthewildanimals,deersurvivethecoldwinterbyusingenergystoredinthesummerand
GymCrazeThegymcrazebecomesanessentialpartofChinesemiddleclasslifestylenow.However,whoarelikelytobegym-
所有制结构进一步调整和完善。公有制经济在调整和改革中发展壮大,探索公有制多种实现形式取得成效。国有经济结构调整步伐加快,控制力和竞争力明显增强。国有企业三年改革与脱困目标基本实现。大多数国有大中型骨干企业初步建立现代企业制度,涌现出一批有实力、有活力和有竞
为了看日出,我常常早起。那时天还没有大亮,周围非常清静,船上只有机器的响声,天空还是一片浅蓝,颜色很浅。转眼间天边出现了一道红霞,慢慢地在扩大它的范围,加强它的亮光。我知道太阳要从天边升起来了,便目不转眼地望着那里。果然过了一会儿,在那个地方出现了太阳的小
照相是一种既兼并客观世界,又表达独特自我的技术。照片描绘业已存在的客观现实,只有照相机才能揭示这种客观现实。照片反映个别摄影者的气质,这种气质是通过照相机剪裁现实而显示出来的。那就是说,摄影术有两个相互对立的观念:第一,摄影术是反映世界的,摄影者只不过是无
随机试题
后面的计算题也是通用此系数。某公司销售当月收回货款的60%,次月收回其余的40%;其他相关资料如下:(1)2016年1月31日的现金余额为40000元,尚未收回的货款为80000元。(2)2016年2月份预计销售收入为120000。(3)20
12个月小儿,标准头围是
A、心脏毒性B、高氯性酸中毒C、口腔感染D、诱发哮喘E、肺纤维化倍氯米松的不良反应是
公共建筑群体组合类型可分为两种形式,即()。
【背景资料】企业(业主)一套加氢装置扩建安装工程由某施工单位承担。工程包括:动设备安装23台,静设备安装15台,非标设备现场制作240t,管道安装23000m。合同工期6个月。其中动、静设备安装,非标设备制作统称为设备安装工程,其直接工程费约3
一般来说双重性质科目的期末余额()。
本月生产甲产品8000件,实际耗用A材料32000公斤,其实际价格为每公斤40元。该产品A材料的用量标准为3公斤/件,标准价格为45元/公斤,其直接材料用量差异为()元。
在青少年时期,几乎人人都萌发了成功的欲望,勾画过朦胧而美好的理想蓝图,但并不是每个人都如愿以偿,一个很重要的原因,就在于()。
下列哪项不属于德育的模式()(淄博文昌湖)
“天道有常,不为尧存,不为桀亡”是诸子百家中()的观点。
最新回复
(
0
)