首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Since the late 1930’s the Bureau of Indian Affairs of the United States has been working to promote native language literacy amo
Since the late 1930’s the Bureau of Indian Affairs of the United States has been working to promote native language literacy amo
admin
2014-04-23
70
问题
Since the late 1930’s the Bureau of Indian Affairs of the United States has been working to promote native language literacy among Indians. Indians were to be taught to read and write in their native language before being taught English. Studies in many cultures around the world demonstrate that children learn to read best in their mother tongue. Bilingual reading books and other educational materials were prepared in Navaho, Hopi, Siouan, Pueblo, and Papago languages. The difficulties were tremendous because many American Indian languages are distinctively different in structure from all other languages in the world. They do not have "words" in the sense that other languages do—as independent meaningful sound sequences that combine into "sentences". Their "sentences" are made by combining prefixes, infixes, and suffixes into what looks like one long word but is essentially the equivalent of our sentence. It is impossible, in other words, to make an Indian utterance that is not a sentence. In our sense, Indian languages do not have parts of speech, conjugations etc. The sentence is the smallest structure available to speakers of the language. Therefore bridging the translation gap between English and such language is a massive feat.
In most cases, Indian children need to be bilingual though not necessarily be literate. That is, they need to speak their native language to participate fully in their home and tribal affairs. But, they do not need to read and write that language. On the other hand, they also need a reading, writing, and speaking knowledge of English, not only to get their due in this country but, ironically, also to preserve their heritage.
Mistakes that would be impossible to make in the Indian languages are______.
选项
A、punctuation errors
B、spelling errors
C、incomplete sentences
D、inappropriate word choice
答案
C
解析
这是一道细节题。文中第一段倒数第四句说:“换句话说,让一个印第安人说出一个不完整的句子是不可能的。”也就是说,任何一个印第安人讲出的话都是完整的句子,所以也就不会有错误的句子存在。故C正确。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/77XO777K
0
在职攻硕英语联考
相关试题推荐
ItisincongruousthatthenumberofBritishinstitutionsofferingMBAcoursesshouldhavegrownby254percentduringaperiod
TheUnitedNationsSecurityCouncilestablishedtheICTRin1995totrytheallegedperpetratorsofthe1994______inRwandatha
Couldamechanicaldeviceever______humanintelligence—theultimatetestbeingwhetheritcouldcausearealhumantofallinlo
Sofarasthefoodindustryisconcerned,theprocessingofsheepandlambsisrelatively______intheUnitedStates,accounting
Althoughofcoursethereareexceptions,itseemsreasonablyclearthatincertaincountries—Rwanda,Somaliaandpartsofthefo
Duringmysecondyearatthecitycollege,Iwastoldthattheeducationdepartmentwasofferinga“free”course,calledThinkin
Duringmysecondyearatthecitycollege,Iwastoldthattheeducationdepartmentwasofferinga“free”course,calledThinkin
Justsevenyearsago,theJarvik-7artificialheartwasbeingcheeredasthemodelofhumancreativeness.ThesightofBarneyCl
Justsevenyearsago,theJarvik-7artificialheartwasbeingcheeredasthemodelofhumancreativeness.ThesightofBarneyCl
随机试题
Manypeoplefearfailureandtrytoavoiditevenwhentheyhavetheopportunitytosucceed.Onewaythatweprotecthowwevalu
试述刑法的概念和基本原则。
边远地区和交通不便开户单位的库存现金限额,最多不得以超过()天的日常零星开支的需要确定。
现年29岁的罗先生在某外资企业担任部门主管,每月税前收入为11000元。罗先生的妻子刘女士今年27岁,在一所著名私立中学担任英语教师,每月税前收入为7500元。罗先生夫妇于2004年12月31日购买了一套总价75万元的住房,贷款总额为50万元,贷款利率5.
下列关于房地产投资信托理财产品的说法中,错误的是()
甲、乙、丙、丁四人拟共同出资设立一个有限合伙企业,其中甲、乙为普通合伙人,丙、丁为有限合伙人。在其订立合伙协议时约定的下列事项中,符合合伙企业法律制度规定的有()。
党的十七大报告中提出,新时期最突出的标志是()
正当防卫与紧急避险的区别是()。
建设生态文明是关系人民福祉、关乎民族未来的长远大计。生态文明的核心是
(81)这丕是新加坡独有的理象,在其他东亚社会,例如中国、台湾、香港、日本和韩国,补习也非常普遍。(82)这些社会有一个共同点——它们都受到儒家传统思想的影响,对于学习和教育的重视,远超过对生命中其他目标的追求。在封建时代的中国,在竞争
最新回复
(
0
)